«Mamma Mia» (1975)
В начале видео к этой песне мы видим движение молоточков пианино, но на самом деле характерный звук, напоминающий падение капелек, издаёт другой — более экзотический инструмент — маримба (нечто вроде ксилофона, только с резонатором). На маримбу Бенни Андерссон наткнулся чисто случайно, когда бродил по стокгольмской студии «Метроном». По его словам, именно маримба придала песне необходимую «изюминку» и завершённость.
Впрочем, в песне хватало и других ухищрений. Бенни говорил, что это была первая сложно аранжированная, песня АББЫ, где у каждого инструмента была прописана своя оригинальная партия.
Бьорн Ульвеус:
«Это одна из тех аббовских песен, которая не произведет никакого впечатления, если ее сыграть только на рояле и гитаре. Она вся построена на всяческих хитростях и накрутках, замедлениях и ускорениях».
Обычно песни у АББЫ строились по привычному образцу — более сдержанный куплет и взрывной насыщенный припев. Но к «Mamma Mia» этот приём не подошёл, поэтому музыканты сделали наоборот — построили контраст за счёт более камерного припева, где звучали лишь пианино, маримба и голоса.
Текст песни, как и в прошлые разы, отдали на откуп продюсеру Стигу Андерссону. Надо сказать, что, сочиняя лирику, АББА всегда старалась отталкиваться от звучания слов, стремились, чтобы они хорошо вписывались в музыку (по известному поэтическому признаку «Имей слова, а мысли придут»). На этот раз ключевыми словами стало не требующее пояснений итальянское восклицание «Мама мия» («Мама моя!»), обычно выражающее удивление.
Ещё одной характерной чертой АББЫ было и то, что даже грустные тексты часто всё равно звучали у них мажорно. Вот и слушая «Mamma Mia», трудно представить, что речь в ней идёт о несчастной девушке и её разбитом сердце.
Сингл с этой песней наконец-то вновь позволил АББЕ завоевать вершину британского топа. Далось ей это нелегко, ведь с первого места пришлось «сталкивать» знаменитую «Богемскую Рапсодию» группы QUEEN.
Забавно, что у ABBA и QUEEN была ещё одна точка пересечения. Они были, по сути, одними из первых групп, которые сознательно стали себя раскручивать посредством видеороликов, а не только выступлениями во всяких телешоу, как это было принято.
Для АББЫ это было особенно важно, ведь в начале своей карьеры они почти не гастролировали (трудно было приспособить их сложные аранжировки к живым выступлениям). Тут-то и пригодились видеоролики. Собственно, благодаря им группа подняла настоящую волну истерии аж на другом конце света — в Австралии.
Режиссёром почти всех классических клипов группы был будущий «оскароносец» Лассе Хальстрём. MTV в те времена не было, поэтому на съёмки видео выделялись весьма скромные средства. Лассе пришлось выкручиваться, и он сделал упор на особых ракурсах съёмок. Самой знаменитой «фишкой» стал приём, когда одновременно снимались два лица — при этом одно из них было повёрнуто в фас, а другое в профиль. Кстати, впервые этот фирменный ракурс был задействован именно на видео к «Mamma Mia».
Ролики вызвали в Австралии такую «АББА-манию», что свой первые большие гастроли группа провела именно там и даже сняла на их основе полуигровой фильм «ABBA The Movie».
Пресс-конференция (из к-ф «ABBA The Movie», 1975):
Реклама
— У меня несколько вопросов к Агнете. Я где-то прочёл, что вы гордая обладательница награды «Дама с сексуальной задницей». Это правда?
— Ну, как я могу на это ответить? Я не знаю… Я её даже не видела толком никогда!
«Mamma Mia» стала «счастливым билетом» на вершины хит-парадов не только для АББЫ. В 1999 году песня стала первым синглом и первым хитом № 1 шведской подростковой группы ABBA TEENS (позже A*TEENS), которая сделает карьеру исключительно на каверах композиций АББЫ.
«Fernando» (1975)
Любопытно, что до 1976 года вокалистки АББЫ — Агнета и Фрида — продолжали выпускать свои сольные шведскоязычные альбомы, хотя их материал писался теми же Бьорном и Бенни.
Именно на сольнике Фриды 1975 года впервые появилась красивая баллада под названием «Fernando». Песня была так хороша, что музыканты решили переписать её на английском языке и выпустить под маркой ABBA.
Шведский текст был написан тем же самым Стигом, но Бьорну он категорически не нравился — это была очередная любовная лирика, обращение девушки к своему «латинскому» любовнику.
Бьорн Ульвеус:
«Лирика была настолько банальна, что я не хотел использовать её. Но я оставил имя „Фернандо“, и долго и упорно думал — что это за Фернандо?
…однажды ночью я прилег на причале на Виггсе и посмотрел вверх на звезды… И было в воздухе что-то такое… (эта фраза стала строчкой песни — С.К.) И в памяти внезапно всплыл образ Фернандо — старого борца за свободу!
…я представил двух старых товарищей по партизанской войне в Мексике (имеется в виду Мексиканская революция и гражданская война 1910−1917 гг. — С.К.), которые сидят и вспоминают о прошлых деньках».
Очень смешную пародию на песню «Fernando» и клип, где музыканты поют, сидя у костра, сделала «О.С.П.-студия». Очень рекомендую…
Кто не слышал группу АББА,
Тот не знает что такое настоящий шведский рок.
В нашей группе есть две бабы,
Барабан, волынка, бубен, пианино и свисток.
Мы прокатимся по миру как стремительный асфальтовый каток.
Потому что мы не дед Пихто,
Не конь в пальто,
Мы — банда!
Как созвучны наши голоса,
Мы не попса,
Мы банда!
Англоязычная версия «Fernando» не вошла в номерные альбомы ABBA, зато стала рекламным синглом и подлинным украшением сборника «Greatest Hits», который группа выпустила в ноябре 1975 года. Сингл вновь стал № 1 в Британии, а в США достиг наивысшей в то время для АББЫ 13-й позиции.
Что касается Австралии, то там «Fernando» не только вошёл в топ, но и стал самым продаваемым синглом в истории страны (вплоть до 1997 года, пока Элтон Джон не выпустил свою новую, «поминальную», версию «Свечи на Ветру»).
Однако в запасниках АББЫ в то время уже лежала песня, которой они готовились «взорвать» мир поп-музыки в следующем, 1976 году.
Но об истории песни «Dancing Queen» и других «бомбах» квартета я расскажу уже в следующий раз…