Несмотря на все испытания, которые перенес голландец, пылавший в его сердце огонь странствий не угас, и, получив причитавшееся вознаграждение, он снова поступил (за жалованье 18 гульденов в месяц) старшим парусным мастером на венецианский флот, который все еще стоял в Дарданелльском проливе.
«Мы везли с собой проведитора, и потому нам приходилось приставать почти ко всем островам, подвластным республике, а также к тем, которые должны были платить контрибуцию», — пишет Стрейс.
Из справочной литературы можно узнать, что проведитор — это гражданское должностное лицо Венецианской республики, в обязанности которого входит наблюдение за действиями капитана наемников; иногда проведитор был вынужден под давлением обстоятельств брать на себя непосредственное командование войсками.
Если судить по тому, что пишет Стрейс, в обязанности проведитора входил также контроль за сбором налогов. Хотя, если вдуматься, две эти задачи были тесно взаимосвязаны, поскольку сбор податей — во всяком случае, за пределами метрополии — без привлечения армейских команд представлялся достаточно затруднительным.
Заметим, что далеко не все лица, носившие высокое звание «венецианского проведитора», отличались мужеством и отвагой. Знаменитый Никколо Макиавелли в своей «Истории Флоренции» описывает такой эпизод, произошедший в ходе войны Милана с Венецией:
«Среди добычи и пленных обнаружили одного венецианского проведитора. До и во время сражения он отзывался о графе в оскорбительных выражениях, называя его бастардом и трусом, а потому теперь весь дрожал от страха: очутившись после поражения в плену, он, припомнив свои провинности, страшился наказания по заслугам. Представ с удрученным и испуганным видом перед графом, он по обычаю всех людей высокомерных и подлых, кои наглеют в благополучии, унижаются и пресмыкаются в беде, со слезами бросился к его ногам и принялся вымаливать прощение за свои поносные речи».
Реклама
Первым из островов, который посетили моряки, возглавляемые проведитором Андреа Корнаро, был
В целом греческие источники положительно оценивают период венецианского правления на Корфу.
«За эти годы жители острова смогли почерпнуть много полезного из обычаев и организации управления венецианцев (впрочем, что именно, в источнике не конкретизируется)… Венецианское правление сделало Корфу одним из уникальнейших уголков сегодняшней Греции. Тот факт, что остров избежал турецкого владычества, связанного с гнетом и тиранией, благоприятно сказался на нем. Корфу, возможно, является единственным подлинно „европейским“ местом Греции».
Реклама
А вот что пишет о Керкире побывавший там в середине XVII века Ян Стрейс:
«Город на этом острове может считаться одним из лучших приморских городов и крепостей во всей Европе; он обнесен большой и высокой стеной, сооруженной по последним образцам современного зодчества, и снабжен превосходными пушками. Кроме того он укреплен еще двумя фортами… Город расположен на вершине высокой скалы и окружен тремя стенами, которые ниже замыкаются пятью хорошими больверками; один из них, лежащий у самого моря, сдерживает напор волн. В крепости трое ворот… Ворота эти весьма узкие, и при них находится подъемный мост. Они служат выходом, чтобы, спустившись по нескольким ступеням, выбитым в скале, можно было дойти до другой крепости; благодаря подземным ходам обе крепости могут помогать друг другу и довольно снабжены всем необходимым для обороны. Они расположены примерно в ста шагах друг от друга и не только способны к обороне, но и господствуют над всеми окрестностями; а форт, лежащий у моря, главным образом стережет город. Там множество картаун (картауна — большая осадная пушка с коротким стволом), отлитых в самом укреплении».
Реклама
Корфу — далеко не самый большой остров в масштабах Средиземноморья, при этом он плотно заселен. Как пишет автор записок:
«На этом острове 68 местечек и деревень, все густо населены. Весьма удобная гавань врезается в остров и со всех сторон окружена берегами. На Корфу приготовляют много баттаржи — кушанье из икры осетра; ее солят, сушат, кладут в воск, чтобы она дольше сохранилась. На Корфу много деревянного масла (древесного?), также в изобилии там вино, масло, померанцы и лимоны. Жители ведут большую торговлю солью, воском и медом».
Разумеется, там был расположен венецианский гарнизон, состоящий из 900 пехотинцев и 400 солдат легкой кавалерии (и, стало быть, за сбор контрибуции с жителей можно было не беспокоиться).
Проинспектировав Корфу, эскадра двинулась на расположенную неподалеку Цефалонию (Кефалонию).
«Там в настоящее время нет ничего, кроме городка в южной части острова, расположенного на возвышенности, довольно хорошо укрепленного. Мы видели там старые стены трех других городов, которые некогда стояли здесь, а теперь разрушены до основания вследствие междоусобиц жителей… На острове построена сильная крепость; там хорошо родится коринка, которой главным образом там и торгуют».
Кефалония сегодня — известный курорт, хотя он менее популярен среди российских туристов, чем такие острова, как Родос, Крит или Миконос. Именно он послужил местом съемок фильма режиссёра Джона Мэддена «
Поразмыслив на досуге, Стрейс решил, что остров этот все-таки заслуживает более подробного описания:
«Остров Цефалония почти треугольный… в начале залива лежит маленький остров, называемый Гвардьяно. Город (Цефалония) расположен на мысу против очень высокой горы и защищен хорошими укреплениями. Кроме того на острове Гвардьяно находится также хорошая крепость, называемая Нассо. Во время сильной жары остров испытывает большой недостаток свежей воды; там мало ключей и пресных вод, но там в изобилии имеется зерно, вино, масло, манна, воск, мед, лен и шелк, которые приносит эта плодородная земля. Там также хорошие пастбища, главным образом для овец, которые здесь водятся тысячами».
Реклама
На Цефалонии моряки пробыли недолго по причине того, что проведитор торопился нагнать армию (как мы помним, первейшая его обязанность — контроль за армейским начальством), и прямиком отправились на другой остров ионического архипелага — Занте (Закинф), опять-таки расположенный неподалеку.
«На острове довольно большой город с 4 тыс. домов или, вернее, хижин без печных труб из-за ч��стых землетрясений. Но крепость довольно сильна и способна к обороне по своему положению, ибо она искусно построена на почти недоступной горе и снабжена отличными орудиями. У этого острова много разных мысов… а гавань, расположенная между ними, называется Порто де-Кьето с хорошей стоянкой для кораблей. На Занте насчитывается 25 местечек и деревень, часть из которых лежит на берегу моря».
Реклама
Судя по всему, во время стоянки на Занте у Стрейса было много свободного времени и он посвятил его изучению достопримечательностей острова.
«На горах несколько монастырей греческих монахов. На этом острове живут епископы греческой, а также римской церкви; первых здесь больше, а итальянцев меньше. Здесь также живут евреи, которые зорко следят за тем, как бы на чем-нибудь заработать, и когда прибывают голландские, английские или французские корабли, то идет торговля захваченной у турок добычей или рабами (как мы видим, работорговля процветала не только в оттоманской империи). В общем, остров Занте столь же плодороден, как Цефалония, и даже превосходит его по обилию виноградников, но пресной воды там еще меньше, вследствие чего жители при большой засухе и недостатке воды смачивают хлеб вместо воды вином. Здесь заготовляют также очень много баттаржи, главным образом в июле и августе, когда осетры идут из архипелага. Остров густо населен и жители большей частью вооружены и храбро отражают турецких морских разбойников, которые часто нападают на них. Но, чтобы дать им лучший отпор, венецианская республика держит на острове 70—80 вооруженных всадников, которые день и ночь разъезжают по берегу. Мы привезли туда пехотинцев на смену находившимся там».
Реклама
Сегодня главная туристическая достопримечательность острова — бухта Навагио, она же «Пляж погибших кораблей». Почему слово «корабль» употребляется в множественном числе, не совсем ясно, потому что погибшее судно там присутствует в одном-единственном экземпляре.
Если верить истории, которую обычно рассказывают доверчивым туристам, это судно перевозило контрабанду, и ее экипаж, спасаясь от преследования береговой охраны, посадил свой корабль на мель, а сами неудачливые, но ловкие контрабандисты скрылись от погони на лодках. Позднее затонувшее судно было выброшено прибоем на берег, ставший со временем знаменитым пляжем.
Бухта со всех сторон окружена скалами, поэтому не очень понятно, каким образом ловкачам удалось скрыться от погони на мелких плавсредствах (и кстати, откуда они взялись?), и если уж это было так легко сделать, зачем они тогда выбросили свое судно на мель, а не попытались добраться на нем до находившегося совсем рядом берега.
Впрочем, как мы уже убедились, читая записки голландца, Греция — страна, в которой чудеса встречаются на каждом шагу. Заметим, что произошло кораблекрушение, о котором мы рассказали, не в античности и не во времена Яна Стрейса, а относительно недавно — в не столь уж и далеком 1980 году.
Ненадолго заглянув на Чериго (Цериго, или Китира), венецианцы отправились на самый крупный в Греции и пятый по размеру в Средиземноморье остров Крит:
«К знаменитому городу Кандия (Ираклион), лежащему на острове того же названия, который в прежние времена назывался Критом… Остров образует много заливов, самый большой из них имеет 14 миль (информация, немаловажная для моряка). На этом острове находятся различные города: Кандия, Канеа, Ретимо, Ситио, Апокоромо, Кизамо, Мелипотамо, Карабуза и много других, а также большое число деревень, которых насчитывается свыше 650. Прежде остров был подвластен Венеции; но в мое время большая часть его попала под ярмо турок, за исключением города Кандии и немногих крепостей, которые еще противостояли оттоманскому владычеству. Городские укрепления часто перестраивались по приказанию новых генералов, которые находили это благоразумным, но город уже с самого начала был прекрасной и сильной крепостью, построенной на таком месте, которое служило естественным укреплением. Кандия лежит в красивой равнине, ее восточную и северную стороны омывает море. У моря стоит прекрасный замок, где можно увидеть все, что только может создать военное искусство. Море наполняет его рвы, и оттуда весьма удобно обстреливать берег и гавань. Из замка можно пройти в город по стене длиной в 20 футов. Город укреплен с внешней стороны отличными больверками и куртинами, а также несколькими фортами. Он кажется неприступным, и меня не удивляет, что турки так долго осаждали его, истратили и потеряли такое множество народа и неоценимые сокровища. Город населен по большей части греками; но это только постоянные жители, ибо помимо гарнизона, а также прибывающего и отъезжающего венецианского дворянства, в нем бывает много чужеземцев самых различных национальностей».
Реклама
Впрочем, как замечает голландец, в самой Кандии:
«Мало замечательных, построек, если не считать дома генерала, дворцов нескольких вельмож, арсенала и дома епископа, старинной и прекрасной постройки, а кроме того римских церквей, числом восемь… Однако у греков храмов много больше, но таких невзрачных, что самая незначительная римская церковь превосходит их наилучшую (в авторе явно заговорил ревностный католик). Можно описать много достопримечательного и редкого в самом городе, но я не хочу тратить свой труд на то, чтобы рассказать о его гарнизоне, осаде и штурмах, происходивших без меня, ибо это подробно описано другими».