Что мы знаем о самых известных хитах Аманды Лир?

Реклама
Грандмастер

Неординарная личность и не имеющая вокальных данных модель Аманда Лир запела неожиданно для многих. В этой статье — о главных хитах британской певицы, которые вошли в «золотой фонд» европейского диско. Точнее, «континентального» европейского диско — ведь на родине Аманды её песни никогда не были популярны.

Перейти к первой части статьи

Аманда Лир:
— Мои диски хорошо продавались повсюду, но только не в Англии. Англичане не умеют танцевать, так что пока весь мир отрывался под диско, они напивались в пабах и избивали друг друга. Повсюду люди говорили: «Мы весь день пахали, а теперь хотим послушать ненапряжную музыку». А в Лондоне наоборот — писали агрессивную, драматическую музыку, которая нападала на всех и вся (речь, конечно, идёт о панк-роке — С.К.).

«Blood and Honey» (1976)

Сальвадор Дали не только водил с Амандой Лир дружбу, но и не раз называл одной из своих «муз». Однако к певческой карьере своей «музы» испанский сюрреалист относился, скорее, негативно. Что не мешало Аманде сочинять тексты песен, вдохновляясь картинами испанского сюрреалиста.

Реклама

Так под впечатлением от картины «Мёд слаще крови» (а скорее всего, от её названия) певица сочинила свой первый хит «Кровь и мёд».

Реклама

Сингл вышел в декабре 1976 года и занял в немецких чартах 12-е место. Песня повествовала о некой девушке-вамп — то ли в метафорическом, то ли в буквальном смысле. Музыку для «Blood and Honey» (как и для других хитов певицы) сочинил немецкий композитор Энтони Монн.

Перевод — Александр Большаков из Ярославля:

…Вот сейчас она одиноко идёт по твоей улице
В поисках жертвы, которую укусит, —
Когда она любит, то действительно оставляет свою метку!
Страдание в её глазах и смерть в её улыбке —
Это дорога, безвозвратно ведущая в ад!

…О, для неё кровь сладка, как мёд,
В её в глазах дьявол!
…Говорят, никто не выживает после смертельного поцелуя!

Реклама

«Queen of Chinatown» (1977)

Самым же успешным музыкальным хитом Аманды Лир стала энергичная диско-песня с псевдовосточными мотивами под названием «Королева Китайского квартала». Песня рассказывала о девушке из Шанхая, которая несмотря на «милое детское личико» на поверку оказывалась криминальным авторитетом и управляла «всеми притонами курильщиков опиума».

Перевод — Александр Большаков из Ярославля:

И когда жизнь становится слишком мрачной и тоскливой,
Отдай кольцо королеве Чайнатауна!
Иди же, иди
К королеве Чайнатауна, —
Она освободит тебя от всех неприятностей!
Иди же, иди
К королеве Чайнатауна, —
И она мигом прогонит прочь твою тоску!

В 1977 году сингл про «опиумную королеву» добрался до 2-го места в Германии и Италии.

Реклама


«Follow Me» (1978)

В 1978 году свет увидел второй альбом Аманды Лир под названием «Sweet Revenge». Певица называла его самым любимым в своей дискографии, и её можно понять.

Вся первая сторона пластинки была отведена под концептуальную «диско-сюиту» из пяти слитных песен, где на новый лад рассказывалась старая история об искушении девушки дьяволом. А так как Аманда всегда подозревала, что люди не особо вслушиваются в содержание диско-песен, то не поленилась сопроводить конверт альбома следующей аннотацией:

Реклама

Этот альбом — история о девушке, которая продала свою душу дьяволу и выиграла. Одинокое дитя, разочарованное обществом, в котором она живёт, у неё нет друзей вплоть до того дня, когда она услышит соблазнительное предложение от дьявола, который обещает ей всё, что она захочет (песня «Follow Me»). Её первые желания: богатство («Gold») и слава. Обратившись за помощью к своей матери («Mother, Look What They’ve Done to Me»), она затем бросается в бега («Run Baby Run»), погружается в одиночество и воспоминания. Отказавшись от себялюбивых потребностей, она предлагает любовь мужчине, который действительно нуждается в ней, такова её сладкая месть за дьявольское предложение.

Реклама

Первая песня — «Follow Me» («Следуй за мной») — была выпущена синглом. Несмотря на то что лично мне музыка кажется скучноватой и однообразной, сингл имел большой успех, попав в ТОП-10 аж шести стран: Германии, Австрии, Бельгии, Нидерландов, Италии и Швейцарии.

Перевод — Александр Большаков из Ярославля:

…Фауст был прав, — не надо жалеть ни о чём!
Отдай мне свою душу, — я дам тебе жизнь,
Полную всего, чего ты только хочешь!
Итак, следуй за мной, просто следуй за мной!..

Реклама

Внимательные читатели, наверное, подметили, что в аннотации к сюите упомянуты четыре песни, а я говорил о пяти. Дело в том, что пятая песня представляла собой альтернативную версию «Follow Me» с припиской «Reprise». Несмотря на тот же призыв «Следуй за мной» и соблазняющий посыл, текст репризы практически написан заново.

В английской «Википедии» говорится, что смысл этой версии в том, что «девушка отвергает предложения Дьявола». На самом деле лично я никакого отказа в новом тексте не обнаружил. Скорее всего, здесь уже не дьявол, а сама героиня предлагает разные ништяки — то ли своему возлюбленному, то ли нам — слушателям.

Мы будем спать в постели, имеющей форму сердца,

Реклама

Мы будем носить только костюмы на заказ,
О, следуй за мной, просто следуй за мной.

…Не будет дождя, не будет боли,
Твоя жизнь никогда не будет прежней,
Если ты согласен следовать за мной.

Я буду твоим другом, я буду твоей улыбкой,
Все, что я хочу, это чтобы ты был моим,
Так что следуй за мной, пожалуйста, следуй за мной…


«The Sphinx» (1978)

Когда Аманду Лир спрашивали о том, какая песня с её следующего альбома «Never Trust a Pretty Face» будет самой успешной, певица отвечала с привычной откровенностью:

Реклама

— «The Sphinx». Медленная, меланхолическая песня. Остальные — чушь собачья, но они оплачивают мою квартиру. «Сфинкс» не танцевальная песня, она отличается от других. Это история о фениксе, который всегда умирает и возрождается.

Реклама

«The Sphinx» действительно отличался от других песен своим неторопливым балладным ритмом и мрачноватой задумчивой атмосферой. Аманда не зря называла эту песню «самой личной» в её репертуаре и признавалась, что написала текст в тот момент, когда была недовольна своей жизнью. Певица представала здесь в образе невозмутимого сфинкса (кстати, не все помнят, что в греческой мифологии сфинкс имеет женский пол), который скрывает свои чувства и остаётся для всех неразрешимой загадкой.

Автор перевода — Darth Veter:

…Я знаменит или печально известен?
Это больше не имеет значения.
Фальшивые слова любви или правда, полная боли —
Всё это я слышал раньше.
Оценка или критика и даже политика,

Реклама

Жанровая картина:
Женщина или священник*
Всё зависит от точки зрения.

Я стою в лучах солнца
И мечтаю быть вечно
Молчаливым сфинксом.
Я не желаю знать прошлое —
Лишь хочу того, что не может длиться вечно.
И я даже не могу заплакать
Ведь сфинкс не умеет плакать,
И сфинксы не умирают.
Сфинкс не умеет плакать…

* — «Женщина или священник…» — отсылка к жанровым картинкам, в которых имеется два скрытых образа: одни видят женщину, другие — священника в рясе. Психологи утверждают, что каждый видит то, что он особенно желает увидеть (прим. переводчика).

Сингл «The Sphinx» вышел в сентябре 1978 года и занял 19-е место в немецких чартах.

Реклама

«Fashion Pack (Studio 54)» (1979)

Полной противоположностью «Сфинксу» был другой трек с альбома «Never Trust a Pretty Face» под названием «Fashion Pack». Кто-то переводит его название как «Модная тусовка», но мне кажется, что более точным будет «Модная упаковка» или «Модно упакованные». Это типичный танцевальный трек с характерными выкриками «уа-уа!» (явно вдохновлёнными другой диско-песней — «Let's All Chant» от The Michael Zager Band).

Здесь бывшая модель Аманда Лир поёт о том, что хорошо знает — о всяких богемных личностях, которые в те годы часто тусовались в знаменитом нью-йоркском диско-клубе «Studio 54».

…Что ж, я вошла, и все танцевали в стиле Траволты,*
Королевы моды,

Реклама

Модели и кинозвезды…

…Люди этого круга всегда должны улыбаться в «Vogue»,
Они путешествуют лишь на «Конкордах»,
Делают то, чего ты не можешь себе позволить.

* — Джон Траволта — актёр, ставший знаменитым после фильма «Лихорадка субботнего вечера», отразившего эпоху дискотек.

Все герои-тусовщики из «Fashion Pack» — целиком реальные личности. Среди них — создатель поп-арта Энди Уорхолл, певица Лайза Минелли, фотограф Франческо Скавулло, модель Мариса Беренсон, модель и бывшая жена Мика Джаггера — Бьянка, модель и внучка Эрнеста Хэмингуэя — Марго, модельеры Ив Сен-Лоран и Палома Пикассо (дочь Пабло Пикассо) и другие.

Шика также добавляет упоминание всяких модных журналов («Vogue», «Women's Wear Daily», «Interview», «Ritz») и гламурных парижских заведений (ресторан «Maxim's», ночные клубы «Le Palace», «Le Sept», «Chez Regine»).

Реклама

«Fashion Pack» добрался до 24 места немецкого хит-парада и стал последним ярким хитом певицы. Кроме того в 1979 году советская фирма «Мелодия» издала миньон с этой песней (на конверте название перевели как… «Реклама вокруг нас»).

К середине 1980-х популярность Лир падает, да и она сама постепенно теряет интерес к музыке, всё больше увлекаясь живописью. Впрочем, Аманда до сих пор периодически издаёт новые песни и перезаписывает старые.

Реклама

Например, в 1993 году она записала новую — более современную — версию «Fashion Pack». Изменился и текст. Теперь в нём появились модель Наоми Кэмпбелл, модельеры Тьерри Мюглер и Жан-Поль Готье, певицы Мадонна и Ванесса Паради… Ну, а в версии 1998 года там уже можно было встретить имена Клаудии Шиффер, Кейт Мосс и Сильвестра Сталлоне.

Кстати, по поводу Клаудии Шиффер у Аманды Лир есть одна забавная история.

Однажды певицу попросили дать разрешение на съёмки фильма по мотивам её биографической книги «Моя жизнь с Дали». На роль самой Аманды предлагали Клаудию Шиффер — мол, «вы были моделью тогда, она — модель сейчас». Клаудии дали прочесть книгу, после чего она сказала Лир: «Аманда, мне очень нравится твоя книга. А кто её для тебя написал?» Певица опешила, но не замедлила с ответом: «Я рада, что тебе понравилось. А кто тебе её читал?»

В итоге фильм так и не сняли…

Реклама