Ваше ознакомление с обычаями жителей Страны восходящего солнца начинается прямо в аэропорту, если пожелаете перекусить. Взяв из холодильника нужное, поев, вы напрасно будете ждать счет. Вам его не принесут. Поняв это, вы пойдете к кассе и оплатите, показав в меню, что именно отведали. Там действительно так принято — экономия на официантах.
Взяв такси, не пытайтесь дать в конце поездки водителю на чай. В Японии не принято благодарить материально за какую-либо услугу. Если проявите настойчивость, то рискуете нарваться на встречу с полицейским. Вам останется лишь недоуменно развести руками, не понимая, на что обиделся шофер и с какой стати полицейский выписал штраф.
Все дело в том, что японцы дорожат своей работой и любая денежная «подачка» оценивается ими как попытка проверить на честность. С вас возьмут ровно столько, сколько положено, и лишние деньги вежливо вернут.
Еще один любопытный запрет, который действует тоже только в Японии. Здесь не принято есть в транспорте. Кто и когда ввел этот запрет — неизвестно. Но он свято выполняется японцами. В некоторых общественных транспортных средствах даже висят таблички, предупреждающие о штрафе за еду. По всей видимости, все связано с чистотой. Ведь куда проще наказать за нарушение штрафом, чем нанимать дополнительный штат уборщиц.
Но если вы после долгой поездки решите плотно поесть в кафе или ресторане, выбирайте лишь те блюда, которые наверняка полностью съедите. Дело в том, что в Японии не принято уходить, оставляя на тарелках недоеденную еду. В следующий раз вас просто могут не пустить в это заведение. Особенность в том, что в данной стране очень высокий уровень автоматизации. В кафе и ресторанах вся посуда моется автоматически, и остатки пищи существенно усложняют этот процесс.
А есть ли какие-то «особые» традиции, касающиеся работы? Да, есть.
Не принято выполнять чужую работу под видом дружеской помощи. Если вы не знаете о таком запрете, то вас для начала вежливо попросят не утруждать себя. Если продолжите предлагать свои услуги, с вами будет более «строгий» разговор с уже решительной просьбой не мешать. Связано это с тем, что найти работу в стране довольно сложно, а потерять можно легко. Ваша попытка выполнить за кого-то чужую работу будет воспринята как желание занять его место.
К слову, точно таким же в Японии будет и отношение к советам. Вас не пожелают слушать, предположив, что вы подосланы для чего-то работодателем.
Нет и такого понятия, как взаимопомощь. Даже среди родственников, работающих в одной организации.
Вас не поймут, если попытаетесь работать в двух местах одновременно и утаите от начальства это. В Японии традиционно принято работать только в одном месте, но при этом выкладываться полностью, чтобы быть для работодателя очень ценным работником.
Словом, есть в Японии хорошие традиции, но есть и плохие, которые малопонятны нам.