До отеля было всего 15 минут езды. Отель назывался «Crown Resorts Henipa», который принадлежал сети трех-четырех- и пятизвездочных отелей по всему острову и имел надежную, подтвержденную репутацию.
В отеле меня радостно встретили у стойки рецепции, сделали мне комплимент относительного моего английского и, не заставив ждать 14 часов, как меня пугали, вручили карточку от номера.
Номер был стандартный, без разочарований, на те самые три звезды. Небольшой совмещенный санузел, комната с двумя кроватями, стеклянный стол, кресло, комод с большим зеркалом, шкаф, кондиционер и балкон с пластмассовыми столиком и двумя стульями. Единственное, что я отметил сразу, это отсутствие холодильника, без которого, я уже предвидел, в этой жаре будет непросто обойтись.
За полдня так толком и не поев, я, прихватив кошелек, спустился в фойе и быстро разведал, где можно быстро отовариться, заодно узнав, можно ли снабдить мой номер еще и холодильником. Холодильник стоит 3,5 евро в сутки, и я согласился.
Немного о местной еде на скорую руку… Магазинчик под названием Octagon Tavern находился ровно через дорогу. Там я быстро познакомился с хозяйкой Светалиной (у греков и киприотов, как правило, очень красивые имена, которые легко запоминаются — все эти ВасИлисы, Светалины, Адонисы, Ахилесы, Александросы
Недолго думая, подгоняемый голодом и усталостью, я взял сто граммов колбасы, двести сыра, двести граммов местной водки «Zevana», пару банок пива, пару помидоров, три яблока и пару ломтей хлеба и, обещав вернуться — «I'll be back» — помчался обратно в отель.
Принял душ, налил себе пятьдесят граммов тепловатой водки и вышел на балкон. Водка на вкус была крепкой и отдавала нашей самогонкой (Zevana — национальный крепкий напиток на острове 45−50 градусов, который готовится из виноградных спиртов). Непозволительно запив теплую водку холодным пивом Keo (другой местный бренд в желтой банке), я с балкона принялся вглядываться в местные достопримечательности.
Вид открывался неплохой, не такой как был в моей
Вернувшись номер, я убедился, что кондиционер работает исправно, достал хлеб, колбасу, сыр и помидорину. Хлеб был вкусный, без привычных для меня тысячи добавок и муки сто одного сорта — просто мука, вода, дрожжи и соль. Колбаса была тоже неплохой, но явно с вездесущими Е и разными химическими элементами. Сыр был из Голландии, тоже «сырный». Помидорина пахла помидором и вкус имела тоже соответствующий.
Правда, прикинув стоимость того, что я купил, я немного прибалдел. И не только от выпитой Zevan-ы: 100 г колбасы — 3,95 евро (это примерно 40 евро за 1 кг), 200 г сыра — 4,10 евро (25 евро кг), 200 г хлеба — 1,20 евро, помидоры — 2,50 евро за кг, и столько же яблоки. Пиво стоило 1,50 евро за пол-литра, 200 г водки — 7,50 евро.
«Однако, цены здесь», — подумал я, как Киса Воробьянинов, но опечалиться сим фактом решил немного попозже. Например, после отпуска.
Обойдя свои новые на предстоящие семь дней владения, кроме трех бассейнов, бара и тому подобных обязательных к отдыху заведений, на территории отеля я обнаружил гигантский фикус — прямо огромное дерево наподобие местного дуба, не менее гигантскую юкку, раз в сто превосходящие те, что теснятся у нас в горшках и кадках, какие-то цветущие ярко-красным, не пахнущие кусты, что придавало отдыху пасторальную поэтичность и сулило отдохновение не только телу, но и уставшей душе.
В тот же день я встретился со своим гидом и забронировал два сафари: на квадроциклах и морское, решив в этот раз отказаться от разного рода осмотра местных церквушек и прочих исторических полуразвалин, слушая легенды и мифы о святых Лазарях, Ксениях и разных доблестных мужах, так или иначе защитивших и обогативших и без того богатых историей киприотов. Удовольствие было не из дешевых (впрочем, на Кипре нет дешевых удовольствий — все-таки это, пускай и окраина, но Европы): 80 и 65 евро, соответственно. Однако!
Первое сафари было по крутым горным серпантинам на квадроциклах. Автобус полон маленьких детей и женщин, и я, было, начал сомневаться, еду ли я бешено и отрывно гонять на квадроцикле, а не медленно кататься на осликах, про которых нам всю дорогу рассказывала гид. Я даже подошел к ней, чтобы пояснить, что ослы меня не интересуют — меня интересуют квадроциклы. На что та невозмутимо заметила, что кому надо — тому будут ослы, кому надо — квадроциклы, тем самым несколько успокоив меня.
Кроме меня, порассекать жаркий кипрский воздух на четырех колесах вызвался еще один смельчак, молодой человек лет 25−28, толстый и в очках. Остальные же отправились к ослам.
Ахилес, наш инструктор, спортивного сложения мужчина, 54 годов, бывший военный, на ломаном, но сносном английском рассказал нам, что с квадроциклами все гораздо проще, чем с теми же ослами, к которым надо подойти так, дать морковку эдак, подружиться и только потом седлать его. Вот здесь газ, вот здесь тормоз, вот здесь ножной тормоз. Понятно? Ну, тогда погнали! И мы погнали в буквальном смысле слова.
Пока мы не начали петлять вверх-вниз, направо и налево, все было действительно проще простого. Но когда мы выехали на горную дорогу, чья ширина местами была чуть больше ширины оси наших машин, а края обрывов были открыты и ветру, и падающим с них квадроциклам (как я себе представил), я начал понимать, что ввязался во что-то не только крутое, но и опасное.
Раньше меня предупреждали, что киприоты — это сплав европейского дружелюбия, аккуратности и честности, а также восточного разгильдяйства и хитропопости, но то было в теории. Сейчас же все было на практике. Мы мчались со скоростью 60−70 км в час по пыльной петляющей трассе, и я только успевал выворачивать руль то вправо, то влево, всякий раз с ужасом осознавая, что замешкайся я ровно на одну секунду или перепутай газ с тормозом, как превращусь в гордого кипрского сокола, падающего камнем на дно вон того ущелья.
Всего мы сделали три остановки, одна из которых была у дамбы в местной долине. Было умеренно красиво (умеренно, потому что природа вокруг была скудной), и только тишина все спасала. Замолкнув на секунду, можно было услышать тишину. Или полное отсутствие каких-либо звуков.
Вечером мы пили местное вино, ели говядину в красном вине, танцевали сиртаки. Лихие парни в национальных костюмах отплясывали танец со стаканами. Это когда на голову местного эквилибриста в широких штанах и вышитом золотом бархатном камзоле устанавливается пара десятков стаканов, которые, словно приклеенные, каким-то чудом не торопятся падать вниз.
На следующий день, едва мы продрали глаза, нас повезли на деревянный пирс в Ларнаке, где еще полусонным грузом загрузили на двухпалубный катер Sea Dream, и мы поплыли в сторону старых английский укреплений и Айия-Напы (самый тусовочный город из всех кипрских, местная Ибица). Нас угощали вином, мы купались в Лазурной бухте, проплывали мимо Моста влюбленных, видели дельфинов…
Несколько слов о природе Кипра. Что бы ни рассказывали рекламные буклеты про изобилие растительности на острове, надо понимать, что Кипр, если не в апартаментных оазисах, где открытые патио и территория вдоль аллей регулярно поливаются, — это попросту скала со скудной растительностью посреди моря. Стоит вам отойти на сто метров от избитых туристических троп, как вы попросту окажетесь в выжженной, скалистой пустыне, где ничего, кроме жесткого кустарника и колючки, не растет уже в мае, со средней температурой с мая по сентябрь в 30−38 градусов по Цельсию.
Местные возделывают оливки, мандарины, рожковое дерево. Вдоль променад растут пальмы, юкки, кактусы, магнолии и красивые, цветущие круглый год декоративные кустарники. Но вся эта красота поддерживается искусственно, причем вода здесь стоит очень дорого, ее просят расходовать экономно, а на крышах каждого второго дома стоят емкости и цистерны под воду.
Но вернемся к нашим сафари. Набравши полные трюмы вина, отведав риса, картошки, курицы, греческого салата и напитков, всю нашу подгулявшую братию выгрузили в Айя-Напе и комфортным автобусом за полчаса, с ветерком доставили обратно в Ларнаку — отдыхать после отдыха.
Морское путешествие было интересным, особенно для тех, кто впервые отведал что-либо подобное, но мне лично больше понравилось гонять на квадроциклах. Я даже пожалел, что столько времени просиживал за книжками, да в офисе, вместо того чтобы покрывать себя хотя бы еженедельно с ног до головы пылью мужества, скорости и свободы.
А еще мне понравилась блондинка в бирюзовом купальнике, столь трогательно наклонявшаяся на перила, что не вызвать ответного чувства трогательности просто не могла.