Формируются эти национальные свойства под влиянием целого ряда факторов: исторического, социального, климатического. Например, русскому народу свойственны щедрость и открытость, прямолинейность и высокая эмоциональность, жертвенность и некоторый фатализм — когда «судьба индейка, а жизнь копейка», обусловленные и недавней нелегкой историей с кровопролитными войнами и жестокими политическими режимами, и также своим географическим расположением в азиатской части планеты и суровыми климатическими условиями.
Японцам, напротив, присущи сдержанность и закрытость — наверняка их историческая память, когда страна оставалась закрытой для всего остального мира на протяжении столетий, все еще сильна в них. Настоящим англичанам все еще свойственны некоторая сдержанность и молчаливое упрямство с их stiff upper lip, американцам — простота и легкость мироощущения, когда все okey-dokey, dude. Немцам — аккуратность и некий немецкий Trauer, мрачноватость и педантизм явно проступают в работах немецких философов, писателей, музыкантов. А вот что отличает французов от всех остальных?
Французы умеют наслаждаться жизнью и получать удовольствие от самых обычных вещей, как мало кто другой. Каждый француз немножечко bon vivant, то есть знает, как предаваться
Что любит настоящий француз? Француз adore много солнца — немножечко дождя или снега и температура -5 вызывает у француза хандру и беспокойство, хорошую — значит, свою, в первую очередь, французскую кухню, работать в саду — прямо как мы, взяв тяпку и сапку и ковыряясь все выходные в земле, старинные дома и постройки, от позолоченного Версаля до крестьянских каменных лачуг, где-нибудь в предгорьях Альп или Пиреней. Он жить не может без le vin и fromage — тонкого французского вина и настоящего французского сыра, о которых готов говорить часами и днями напролет. Он до сих пор слушает la chanson — французскую народную песню, и на своем, французском, а не везде проникшем английском языке, под аккомпанемент вечного аккордеона. Свой родной язык, кстати, француз искренне ценит и уважает: большинство французов принципиально не желает переходить на «великий и могучий» английский язык, даже там, где это необходимо, уделяя большое внимание и выделяя каждый год средства на поддержание francophoniе — изучающих язык и говорящих по-французски за пределами
Каждая француженка — un peu эстетка и обладает вкусом в одежде. Всевозможные шифоновые шарфики, хорошо подобранная бижутерия, аромат тонких духов, весь этот charme и chic, свойственны не только парижанкам, но и жительницам других регионов Франции. А вот французских мужчин их внешний вид особо не беспокоит: они могут принять вас, как дорогого гостя, в грязной тенниске — где-нибудь у себя в саду, или в уделанном коровьим навозом комбинезоне — где-нибудь на своей ферме. Подумаешь, внешний вид! Merde! Вот сыр у меня в этом году получился magnifique!
Французская кухня — это отдельная, бесконечная, как наша вселенная, тема, о которой не только настоящий француз может говорить часами. Уникальна она, на мой взгляд, не тем, что была внесена ЮНЕСКО во всемирное наследие человечества, а тем, что из простых, буквально из-под ног, продуктов, всяких козявок и лягушек, в обычных закопченных кастрюльках и сковородках готовятся самые изысканные в мире блюда. Французы, кстати, в отличие от нас всех, действительно предпочитают готовить на обычном «оборудовании» — чем закопченнее кастрюля или сковородка, тем она «аутентичнее».
Французская сuisine — это обязательно свежайшие морепродукты: омары, лангусты, креветки, кальмары, устрицы, мидии, морская и речная рыба всех видов, обязательно выловленные сегодня утром, а не вчера вечером. При этом размер рыбки и цена роли не играют. Французы в меньшей степени бредят не свойственными их широтам, всеми любимыми лососевыми, сколько какой-нибудь мелкой, с ладошку, местной барабулькой или противными на вкус мидиями — главное, чтобы они были свежими. Ну, и хорошо приготовленными, naturallement.
Французская cuisine — это также соусы. Тонкие, нежные, взбитые в крем, которые подаются почти к каждому блюду. И никаких майонезов и кетчупов из магазина — c’est dommage, mon cher!
La cuisine pоpulaire — это обычные свежий хлеб, собственного приготовления свиная грудинка — тот же кусочек сала с мясной прожилочкой, собственный сыр, овощи с грядки и фрукты из сада. И обязательно собственное вино, которого французы каким-то чудом умудряются пить в меру.
Французское телевидение, в отличие от нашего, смотрит на мир и на самих себя веселее, оптимистичнее, радостнее, не выдавая категоричных оценок (честно, если бы француз понимал, что мы показываем по нашему ТВ, он бы на третьи сутки сошел с ума или растерял бы весь свой французский bon vivant-тизм). По французским каналам вы вряд ли увидите столь привычные на наших военные передачи с демонстрацией оружия, боевой мощи, вряд ли услышите о врагах, внешних и внутренних. Квота на американское кино на национальном французском телевидении минимальная. А если там и покажут американский фильм, то в нем будет минимум насилия, крови и секса. Скорее всего, будет так какая-нибудь сентиментальная мелодрама.
Одну треть передач на французском ТВ занимают многочисленные кулинарные шоу и передачи о провинциальной, пасторальной жизни: довольные жизнью не меньше самих французов ухоженные коровки и барашки на сочных пастбищах Эльзаса, просоленная жизнь рыбаков Бретани или пропахшая солнцем и виноградом счастливая жизнь виноделов Бордо (все французы обожают провинцию и рано или поздно мечтают перебраться туда навсегда). Одну треть — передачи о других странах, обычаях и традициях разных народов, той же традиционной кухне этих стран (французы ничуть не меньше немцев любят путешествовать). Одну треть — кино, новости, политика.
Как и мы, французы тоже любят поговорить о политике, но делают это на свой, leger лад: заговорив о ней, они, скорее, с ухмылкой будут судачить о романтических экивоках Доминика Троскана, игривых песенках супруги Николя Саркози или о неудачной поездке в Германию Франсуа Аллан (д)а, где он за обедом поперхнулся вишневой косточкой, подтрунивая над ними всеми. Для французов есть только одна безупречная политическая фигура, над которой они редко шутят — Шарль де Голль.
Французы любят и, главное, умеют наслаждаться жизнью и вполне простыми вещами. Вино, сыр и кусочек солнца сделают счастливым любого француза. Мне кажется, нам есть чему у них поучиться.
_____________________________
* L’art de vivre — искусство жить (фр.)