Попытку создания подобного можно увидеть в концепции американской «The Wall Street Journall», которая имеет множество офисов за пределами Соединенных Штатов Америки. Но все-таки это не совсем то, о чем мы говорим. Выпуски этой газеты отличаются по содержанию в зависимости от их геолокации, а это и есть самый главный минус, на мой взгляд.
Политика идентичности
Для того чтобы сложилась картина происходящего, необходимо прочитать информацию из нескольких источников и далее задаться вопросом: «А что же произошло на самом деле?» Но что мы имеем по факту, так это то, что средства массовой информации одной страны вещают довольно однобоко, иногда меняя слова местами для разнообразия.
Без шансов на самостоятельность
Само собой, взгляд на происходящее может быть разным у разных стран, в зависимости от их ключевой политики. Как говорится, сколько людей, столько и мнений. Но зачастую это мнение выражается настолько активно, что у обычных граждан просто нет возможности вырваться из этого бурлящего потока информации и сформировать свою точку зрения.
Техническая сторона
Если я хочу знать, что думают в США по поводу того или иного события, то я зайду на сайт знаменитой «New York Times» и прочту. А вот что думают по этому поводу в Испании, к сожалению, узнать не смогу, не хватит знания языка. И ведь это и есть самая главная проблема. В наше время, когда лингвистов и переводчиков больше, чем продавцов в продуктовых магазинах, нет регулярных аналогов иностранных изданий. А так хотелось бы зайти в киоск у дома с надписью «Пресса» и купить канадский «National Post» или британский «The Times». Или просто зайти на сайт любой более или менее известной газеты, выбрать из сотен предложенных языков свой и прочесть. Как ни странно, это все не осуществляется по одной вечной причине — нашим властям это не на руку. Зачем гражданам знать, что их государство критикуют за рубежом, когда по национальному телевидению они слышат о стабильности и неповторимости их огромной и могучей?
Все мы помним грузино-южноосетинский конфликт 2008 года, когда Россия приняла в нем свое участие посредством ввода войск на территорию Южной Осетии. Для россиян эта операция, без всякого сомнения, расценивалась как операция миротворческая, направленная на урегулирование конфликта и установление мира в данном регионе. Однако же страны Запада считали абсолютно по-другому. Даже в братской нам Украине люди стекались на митинги с плакатами «Мы против агрессии России». И ведь нам не представляется возможным узнать, что это было на самом деле: агрессия или помощь южно-осетинскому населению.
Что происходит сейчас в кипящей Украине? Западные СМИ кричат о том, что солдаты в опознавательной форме РФ осуществляют там военные операции. Наше правительство чуть ли не ежечасно заявляет о том, что наших войск на территории Украины нет. Кому верить — совершенно непонятно. Нет у нас независимой международной газеты, которая непредвзято бы нам обо всем рассказала. И очень жаль.
Единство понимания
Что еще немаловажно, так это то, что в статьях, новостях, обзорах и во всем, что предназначено для широкой аудитории, о событиях, затрагивающих ту или иную страну, в каждой строчке должна просматриваться попытка разобраться в менталитете, обычаях и нормах той страны, о которой ведется повествование. Мы все разные. И, образно говоря, что русскому радость, то немцу — смерть.
Сравнительно недавно одна из корреспонденток американского «Newsweek» писала о золотой молодежи Ирака, которая купается в бассейнах, пьет шампанское, да и вообще всячески развлекается, пока на территории их страны проходят военные действия. И провела она аналогию с работой Большого театра во время Великой Отечественной войны. То есть сравнение ее подразумевает «пир во время чумы». Лично меня коробит от такого сравнения. Оно демонстрирует полное непонимание русского духа и менталитета, русского героизма, отваги и мужества.
Настала эпоха, когда СМИ практически вершит мировую историю, формирует позицию граждан, сплачивает или отдаляет одну нацию от другой. И теперь у средств массовой информации нет права на ошибку, ибо цена этой ошибки может быть слишком высока.
Остается только надеяться, что завтра мы проснемся, возьмем газету и прочтем то же самое, что прочтет этим утром испанец, кореец, мексиканец или американец, и все мы почувствуем себя гражданами одного государства — планеты Земля.