Но рот я, конечно, открываю, и чем чаще, тем лучше — надо ж обогащать свои активные жесты и мимику не менее активной речью!
Но так дело обстоит далеко не со всеми. Есть люди, которые ловят особый кайф в неподвижном спокойствии их выражения лица! И им не обязательно при этом быть британской или Снежной королевой. Я вот думаю — что ими движет? (Или, в данном случае, что их обездвиживает?) Может быть, они настолько ленивы, что им в прямом смысле этого слова лень усом пошевелить. Или они думают, что заложили такой сильный смысл в свои высказывания, что мимика при этом уже просто неуместна? Это хорошо, если у них при этом произношение как у диктора советского новостного канала. И ещё лучше, если они говорят по-русски. А если нет?
Есть у нас в офисе некий Ангус. Милейшей души человек! Благовоспитанный, приятный во всех отношениях британец. Извинится 300 раз, ежели чего. Дверь перед дамами откроет. Поблагодарит много-много раз. Симпатичный и милый. Но это надо видеть, как он ведёт беседы! Вернее, в моём случае он скорее «ведёт» монологи, потому что достойно ответить ему я не могу! Потому что фиг его разберёт, что же там Ангус такое сказал! Это тот человек, для которого были созданы скороговорки «На дворе трава, на траве дрова» для проговаривания их сотни раз.
Вторая особенность Ангуса — его интонация всегда ровная, как ось координат. Нет, приврала я — в самом конце фразы мелодия голоса слегка идёт на понижение. И всё. Он может рассказывать о похоронах своей бабушки или о том, как весело его разыграли его коллеги, с одной и той же интонацией! Конечно, хомо каптиосус, человек сообразительный, обычно смотрит на выражение лица говорящего и доводит сказанное до нужного смысла. Но тут кроется третья «засада» — у Ангуса мыщцы лица неактивны, ей-богу, будто ботокс скрывается за его бледным челом!
Ну и как прикажете реагировать на его «моно-диалоги»? Можно переспросить один, два или даже три раза. Но ясности это не внесёт нисколько — проверено, и не раз. Так что я просто растягиваю лицо в неопределенной кривой улыбке, наподобие монализовской, и говорю «ага». Она может сойти как за печальную, так и за вежливую. А если секунд через 5 Ангус грустно усмехнулся, что означает, что-то была всё-таки шутка, то тогда улыбка Моны Лизы дотягивается до подходящей к ситуации длины и коммуникация продолжается.
Я думала сначала, что это только на меня наложено такое проклятье, что мне никогда, никогда не суждено понять Ангуса! И мне вечно придётся учить английский и еще желательно будет научиться читать по зрачкам, чтоб реально понимать друг друга. Но оказывается, что я не одна такая в офисе. Моя венгерская коллега Ева всегда так в тему, как мне кажется, подхихикивает, когда Ангус что-то рассказывает, встревает с комментариями. Ну кто бы мог подумать, что она тоже имеет весьма смутное представление о том, что же он вещает?
Забавный у нас вышел диалог сегодня утром.
Я: «Ева, ты вот сидишь напротив Ангуса. А зачем ты всё время встаёшь и вытягиваешься по струнке, когда вы утром болтаете? Это из уважения, никак?»
Ева: «Да нет, конечно! Просто мне тогда видно из-за перегородки его лицо»!
Я: «Оооо! Ты научилась читать его мимику?!»
Ева: «Ты с ума сошла! Нет, конечно. Я читаю его губы, с переменным успехом».
Я: «А знаешь, я ему недавно заявила, что я его не понимаю!»
Ева: «Да? Серьезно? Прямо так открыто взяла и сказала? И что он на это ответил?»
Я: «А я понятия не имею! Он что-то ответил, но что?! Я ж его НЕ ПО-НИ-МА-Ю!» (поэтому то, что он сказал, навсегда останется в анналах истории, а не в моем памяти).
Так всё-таки, какая манера разговора лучше? Точно не моя, так как меня слышит и понимает весь офис, когда я говорю по телефону. А это не всегда есть хорошо. А что касается мимики, то победитель тут однозначно Ангус. Он на 5 лет старше меня, и у подлеца ведь нет ни одной морщинки. Я так тоже хочу.