Само название штата — Техас — произошло от индейского слова tejas, которое означает — друг, соратник. И люди здесь соответствуют названию. Моя мамочка, навещая меня, как-то сказала: «Мне здесь нравится, уж больно люди хорошие».
В Техасе мужчины все еще открывают двери и пропускают женщин вперед, несмотря на возможность нарваться на воинствующую феминистку и заявление в суд — да здравствует старинная вежливость и предупредительность Конфедерации, когда кавалеры готовы были служить своим дамам и защищать их!
В Техасе люди расскажут историю всей своей семьи до седьмого колена, если задать им простой американский вопрос: «Как дела?». Как дядюшка напился пьян и упал с лошади по дороге домой из салуна… Как бабушка пристрелила ворюгу, пытавшегося увести лошадь из корраля… Как внучка сделала первый шаг, когда дочка с мужем уехали на три дня… Как мамочка умерла в больнице от рака и теперь одиноко и страшно… Но также выслушают и тебя с твоими проблемами — как трудно привыкать к новой среде обитания, обычаям, языку… Как тоскливо без большой семьи, которая осталась в России…
В Техасе все еще машут друг другу на дороге. Конечно, когда едешь по скоростной магистрали, не намашешься — рука отсохнет. Но если находишься на проселочной дороге, где машин раз-два — и обчелся, где люди ездят от городка к городку, водители все еще машут друг другу — я здесь, если нужно, я помогу.
Когда я только начинала водить машину, у меня часто случались всякие неприятности. Первый раз, когда лопнула шина и я приткнулась к обочине, не очень понимая, что теперь делать, первая же проезжаюшая мимо машина остановилась. Оттуда выскочила молоденькая девушка с очень черными волосами, вся в татуировках и в серьгах — в носу, ушах, везде. Губы у нее были накрашены черной помадой, и такого же цвета были веки. Я, уже ушибленная лопнувшей шиной, шарахнулась от нее, на что девица хладнокровно заметила: «Я знаю, что выгляжу как урод; но не нужна ли тебе помощь?». Вдвоем мы справились с заменой покрышки, и я, благодарно помахав спасительнице рукой, поехала домой.
Мой муж однажды помог молодому парню, заглохшему на дороге напротив нашего дома, починить машину. С тех пор мы дружим семьями: они нам — мексиканские тамалес, мы им — русские пирожки. Они нас — на свадьбу, мы их — на день рождения.
Пару раз и я останавливалась, чтобы помочь. Один раз, увидев вечером на обочине машину с потушенными фарами, я быстренько остановилась и побежала спросить, не нужна ли помощь… Помощь совсем не была нужна — пара подростков вполне справлялась сама… Вот в этом случае американцы и говорят: «Упс»… (в переводе на русский — «Ой!».)
Ну, и на старуху бывает проруха…