Как учить английские слова с помощью моделей одежды и обуви?

Реклама
Профессионал

Английские слова окружают нас повсюду. Они есть и в рекламе, и в названиях одежды и обуви. Называются ими многие сладости. Используются они активно и в быту.

Если внимательно к ним присмотреться, то с их помощью можно значительно нарастить словарный запас.

Учим английские слова по моделям джинсов

SKINNY

Слово образовано от «skin — ободрать, накожный, кожа». Слово многим знакомо, но для начинающих можно воспользоваться запоминалкой:

  • Кожу перед сном скинь — (это) skin.

Вместе с этим словом хорошо рифмуется слово «родня на английском языке. Его мы запомним заодно с помощью этого двустишия:

  • Приехала родняkin —
    Спасать мою шкуруskin.

Название модели джинсов «Skinny [ˈskɪni ]» переводится как кожа да кости, тощий, исхудалый, кожистый, обтягивающий.

SLIM

Слово образовано от slim [slɪm] - худеть, похудеть, стройный, тонкий, изящный, слабый, терять в весе

Реклама

Запоминаем так:

  • Похудел Муслим — (это) slim.
  • Стройным, тонким был певец Муслим — (это) slim.

Дополнительным словом в копилку словарного запаса станет слово swim. А может, именно оно поможет запомнить первое слово.

  • Стал я стройнымslim,
    Так как много плаваюswim.

LOOSE

loose [luːs] - свободный, несвязанный, несдержанный, нетугой, сыпучий, свободно, освобождать, проявление, выход.

Запоминалка:

  • Не ношу свободных блуз — (это) loose.

А может, именно гусь поможет запомнить это слово с помощью такого двустишия:

  • Гусьgoose —
    Всегда свободныйloose.

Чему научат джоггеры

Реклама

Эти ультрамодные штаны носят уже многие. Но некоторые люди и понятия не имеют, почему их так называют.

Джоггер по-английски — это бегун.

jogger — [ˈdʒɑːɡər ]; [ˈdʒɑːɡə] - в американском произношении последний звук читается.

Хоть модная тенденция сама по себе уже поможет запомнить перевод слова jogger.

Но главным всё-таки считается слово jog [ʤɔg], что в переводе:

трусца;
толчок;
бегать трусцой;
подталкивание;
толкать локтем;
расшевелить.

В материалах Голаголии есть такой фрагмент из созвучных слов:

  • В туманеfog, smog
    Бегал я трусцойjog
    Вместе с собакойdog
    И на болотеbog
    На бревнеlog
    Увидели лягушкуfrog.

Прочитав единожды, читатель и сам удивится такому быстрому росту словарного запаса. Одновременно запомнится и написание всей группы слов.

Реклама

Пополняем словарный запас с помощью обуви

Некоторые популярные модели обуви тоже помогут запомнить несколько новых английских слов.

СЛИПЕРЫ

Слиперы — это вид мужской и женской обуви. Название произошло от английского слова «slipper — тапок». А раз уж «тапок», то разумеется, что обувь эта удобная априори.

Реклама

Открытие в своё время сделал принц Альберт. Это он первым начал скользить по территории дворца в своих слиперах. Такое скольжение понравилось и Майклу Джексону.

Slip переводится как «скользить» или «скольжение».

Запоминать можно так:

  • Тапок снял я с/липы — (это) slipper ['slıpə].

В американской транскрипции присутствует и последний звук — [ˈslɪpər]. Поэтому эта обувь и называется слиперами.

СЛИПОНЫ

Слово slip использовали и в названии ещё одной модели обуви. Она тоже скользит, но более спортивная.

  • Это слипоны. Один башмак — это slip-on.

СНИКЕРСЫ

Sneakers [ˈsniːkərz ]; [ʹsni:kəz] - тапочки, туфли на резиновой подошве; теннисные туфли.

Название произошло от sneak — трус, подлец, красться, делать украдкой и даже красть. Ведь в такой обуви действительно можно продвигаться бесшумно.

Реклама

Следующее четверостишие добавит в копилку знаний ещё три слова:

  • Давай поговоримspeak
    Почему ты слабыйweak
    Или ты псих, чудакfreak
    Или просто трус, подлецsneak

P. S. А вот шоколадные батончики к этим сникерсам не имеют никакого отношения. Пишутся они «snickers». А snicker переводится как «хихикать, хихиканье, тихо ржать».

В статье использовались материалы по запоминанию английских слов Голаголии.

Вот и всё! Сделайте изучение английского языка и запоминание английских слов более увлекательным. И запоминайте на здоровье!

Реклама