Языки отличаются друг от друга не только «разными» словами, но и порядком слов в предложении. То, что правильно в одном языке, может быть ошибочным в другом. Отличается в разных языках и логика передачи смысла предложения. Например, в английском языке все члены предложения имеют свое фиксированное место. При переводе это помогает разбору предложения и выявлению смысла. Но чтобы сказать что-то, надо заранее «представить в уме все предложение», иначе грамотной речи не получится. Во многих языках значительную роль играет интонация — она точно передает то, что вы хотите сказать. Некоторые языки, например финский, являются менее эмоциональными. Они выражают мысль без особого применения интонации в предложении.
В каждом языке существуют диалекты, иногда сильно отличающиеся друг от друга. Например, некоторые диалекты китайского языка настолько непохожи, что жители разных областей Китая не всегда могут понять друг друга.
Но в разных языках имеется и много общего — например, английский, немецкий, французский, итальянский «помогают» учить друг друга — похожа логика в предложениях, многие слова также похожи. То есть, если знаешь один из этих языков, то выучить следующий проще, потому что некоторые общие для обоих языков понятия «уже усвоены». «Плюсом» изучения новых языков и поддержания их в рабочем состоянии является также то, что вы сможете получать больше информации из тех же источников, что и прежде — например, из сети Интернет. Со временем затраты на поддержание языка уменьшаются — мозг свыкается с объемом информации.
Те, у кого русский язык родной, тяжелыми для изучения считают грузинский язык, венгерский, финский. Конечно же, и китайский, японский. Зато, зная русский, легче учить белорусский, украинский, польский, литовский и даже санскрит.
В истории известно много людей, которые были полиглотами — знали много языков. Многие советуют при изучении нового языка читать на нем адаптированные тексты, когда не нужно слишком часто заглядывать в словарь. Рекомендуют также читать вслух самому, это тоже способствует более быстрому освоению. Позже можно читать то, что интересно — когда за чтением даже забываешь, на каком языке текст. Для хорошего знания языка надо прочесть на нем не менее пяти книг.
Каждый язык, как структура, которой многие годы пользуются люди для общения, несет в себе много уникальной информации, узнать которую тоже может быть очень интересно. Каждый язык выражает чувства, эмоции, разум людей. Изучая язык, можно лучше понять тех, кто говорит на нем от рождения, потому что в языке отражен и способ мышления.