Уровень владения языком определяет отношение к вам тех, с кем вы на нём общаетесь. Вам «грозят» более мобильное продвижение по служебной лестнице, более частые командировки на работе, если вы владеете нужным языком. Вам проще объясниться с работниками сервиса за границей во время отпуска, у вас появится огромное поле для общения как вокруг вас, так и в Интернете. Как же попытаться выучить иностранный в максимально короткий срок, если возникла такая нужда, и создать впечатление у собеседника, что вы владеете им если не свободно, то неплохо?
Задача сформулирована, цель поставлена, с чего начать?
1. Выбор преподавателя
Без обид, если тут присутствуют работники сферы массового обучения иностранным языкам — никаких курсов, никаких так называемых школ, групп, только индивидуальные занятия! Каким бы ни был знающим и опытным преподаватель на таких мероприятиях, он не сможет уделять вам внимание весь урок непрерывно, а нам нужно, чтобы контакт с преподавателем шёл постоянно.
Когда будете общаться с вашим будущим учителем, обязательно поинтересуйтесь следующим :
1. Какое учебное заведение заканчивал. Нам не нужен выпускник пусть даже самых крутых и модных курсов, отдаём предпочтение учителю с педагогическим дипломом. К сожалению, в наши дни среди моря предлагаемых курсов найти по-настоящему хорошие трудно, большинство из них просто берут деньги за свой диплом, а педагогические институты делают упор именно на обучение и его результат.
2. Где работал или работает. Выпускник педвуза — это здорово, но одного диплома мало, мы ищем именно практикующего учителя или же человека, имевшего обширную преподавательскую практику.
3. Обратите внимание на возраст. Хорошо, если преподаватель будет старше вас, пусть это только психологический момент, скажете вы, но подсознательно ученик более внимательно слушает старшего учителя, тщательнее готовит уроки и лучше усваивает знания.
4. Есть ли у вашего наставника опыт общения с носителями этого языка, это очень важно! Будет прекрасно, если ваш учитель какое-то время жил за границей и разговаривал на том языке, который вам преподаёт, или работал в организации с теми, для кого этот язык родной. Такой человек сможет дать вам «живые», а не только книжные знания.
2. Выбор литературы
Не гонитесь за модными и популярными учебниками. На книжном рынке — изобилие продукции в этом плане. Есть учебники и авторы, которые на протяжении многих лет зарекомендовали себя с самой лучшей стороны, выберите их со своим преподавателем. Самый лучший вариант — учебник с многолетней историей и репутацией, но последнего года выпуска, усовершенствованный.
Отдавайте предпочтение классическому варианту. Да, есть неплохие издания типа «Современный разговорный американский английский», но лучше учить тот язык, которому обучают где-нибудь в Оксфорде.
3. Как часто заниматься?
В идеале — каждый день, но не каждый это может себе позволить по деньгам и по времени. Оптимально — три раза в неделю по полтора часа, если вас устраивает оплата и располагаете временем. Сокращать занятия до двух раз в неделю по два часа можно, но нежелательно: через час непрерывных занятий оба занимающихся уже начинают уставать. В сущности, у хорошего учителя час идёт на активное объяснение и диалоги, полчаса остаётся на закрепление и домашнее задание.
4. Домашнее задание
Требуйте от учителя домашнее задание и тщательно выполняйте! Обязательно постарайтесь найти на это время при всей вашей занятости.
5. Общение
Пытайтесь вне занятий и не считая домашнего задания иметь контакт с иностранным языком. Найдите в Интернете сайты, где можно общаться с людьми, говорящими на изучаемом языке, вживую, таких ресурсов сейчас очень много. Если у вас есть коллеги или друзья-иностранцы, не стесняйтесь «поболтать» с ними, старайтесь говорить с ними и по делам не на русском, даже если они его хорошо знают, а на их языке. Людям всегда приятно, если их собеседник, пусть и с запинками, но обращается к ним на их родном языке. Они не только обеспечат вам практику, но и часто подскажут, какие ошибки вы делаете, как лучше что-то сказать или как говорить категорически нельзя.
6. Просмотр фильмов
Смотрите фильмы на изучаемом языке как можно чаще. Есть два полезных варианта в этом случае:
Фильм идёт с русским переводом, но за ним ясно и чётко прослушивается родной язык. Пусть вы не всё расслышите и запомните, но даже если вы после фильма усвоите несколько слов или типичных выражений — будет здорово.
Более трудный вариант — смотрим фильм, который мы видели несколько раз, кажется, что знаем наизусть, и вот этот фильм мы смотрим без перевода. Пытаемся узнать знакомые слова и выражения, в памяти всплывает то, что герой говорил в «русском переводе».
7. Пресса
Читайте популярные газеты, журналы, издаваемые на бумаге или в Интернете, разницы нет. Отдавайте предпочтение разделам, где присутствуют диалоги — например, интервью со звёздами, опять же при условии, что для них этот язык родной. То же самое касается разных шоу, передач: смотрите моду, передачи про природу, скандальные новости — то, что вам проще понять.
Вот мы и начинаем овладевать иностранным языком, изучаем грамматику, пополняем словарный запас, а немного позднее мы поговорим о том, как постараться говорить на этом языке свободно, чтобы у ваших собеседников сложилось о ваших знаниях положительное впечатление.