Зачем нужна грамматика? Секреты имени прилагательного

Реклама
Профессионал

У вас не сводит скулы при слове «грамматика»? Бесконечные правила, части речи, члены предложения и разборы, разборы, разборы — морфологический, словообразовательный, фонетический… Бессмысленная рутина. А между тем грамматика — это любопытнейшая вещь, и если выбраться из-под завала правил и определений, можно сделать массу интереснейших открытий.

Вот, к примеру, тема — имя прилагательное. Начинается ее изучение с определения, что это такое: часть речи, которая… постоянные признаки, непостоянные признаки… Скучно. И непонятно — зачем?

Между тем еще Фонвизин в «Недоросле» попытался объяснить суть вещей устами Митрофанушки.

Правдин (взяв книгу): «Это грамматика. Что ж вы в ней знаете?»

Митрофан: «Много. Существительна да прилагательна…»

Правдин: «Дверь, например, какое имя: существительное или прилагательное?»

Митрофан: «Дверь, котора дверь?»

Правдин: «Котора дверь! Вот эта».

Митрофан: «Эта? Прилагательна».

Правдин: «Почему же?»

Митрофан: «Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна».

Реклама

Смех в зале.

А между тем разницу между прилагательным и существительным Митрофан ухватил. Имя прилагательное действительно само по себе не с у щ е с т в у е т: оно приложено к предмету, помогает отличить один предмет от другого, похожего. Потому и называется — п р и л, а г, а т е л ь н о е.

В русском языке прилагательное полностью подчиняется главному слову — имени существительному (кстати, только ему и никакой другой части речи): тяжелая входная стальная дверь, нет стальных дверей, со стальным стержнем… — принимая род, число и падеж своего «патрона».

Далее: постоянный признак — разряд. Зачем он нужен, зачем забивать им голову? Давайте посмотрим. У прилагательного три разряда. Последний — притяжательный. С ним все понятно: у него вопрос собственный —

Реклама
чей? Хвост — лисий (то есть лисы), шкура — волчья, костюм — папин.

Два других разряда — качественные и относительные. Зачем знать, какое из них — какое?

А вот тут начинается очень интересная вещь. Относительное можно заменить существительным: русский язык — язык русов, деревянный стол — стол из дерева, столовый прибор — прибор для стола.

А попробуйте заменить существительным качественное прилагательное «белый». Не получится. Потому что качественные прилагательные — полноценные, настоящие прилагательные. А относительные и притяжательные на «полноценность не тянут».

Именно качественные прилагательные имеют степени сравнения — обладают способностью проявлять признак в большей степени:

Реклама
белый, белее, белейший; смешной, смешнее, смешнейший, смешной-пресмешной.

Именно они дают возможность передать с помощью суффикса —оват/еват, значение неполноты признака — беловатый, красноватый, тяжеловатый. (Столоватый?)

Именно они могут выступать в краткой форме: белый — бел, бела, белы. Смешной — смешно, смешна. (Деревянна?)

Именно они образуют новое слово с приставкой ненесмешной (грустный), небелый (серый, грязный) — которое, соответственно, пишется с НЕ слитно, так как образовалось новое понятие.

Попробуйте сделать то же самое с прилагательным относительным, ну хотя бы со словом деревянный. (Недеревянный? Или Н Е деревянный, а…)

И еще особенность. Именно от качественных легко образуются стандартные наречия на -о: выглядеть

Реклама
(как?) — смешнО, красивО, дикО.

Именно от них чаще всего образуются глаголы, да еще, бывает, с разными значениями: белый — белЕть (самому), белИть (что-то); красИть — краснЕть; чернИть — чернЕть.

Именно от них легко образуются новые существительные — белИЗНа, высОТа, чистОТа, честнОСТЬ.

В предложении прилагательные (любого разряда) предназначены быть определением.

Срываю красные цветы. Они стоят на тонких ножках, они горят, как сабли в ножнах… (Б. Окуджава).

Но еще качественные прилагательные могут в предложении выполнять работу сказуемого — главного члена предложения, передающего новую информацию. Вообще-то, для этой роли предназначен глагол, но в сочетании с глаголом-связкой «быть» прилагательные, особенно краткие, легко справляются с этой работой.

Реклама

Долг платежом (есть, был, будет каков?) красен.

У тебя щеки (есть, были, будут какие?) красные.

В общем, если дойти до самой сути, имена прилагательные — любопытнейшее явление. Но вот зачем все это надо знать, где применить? Не для того же, в самом деле, чтобы делать на уроках русского языка морфологический разбор. Это же все равно, что из пушки по воробьям стрелять.

Лет двадцать назад я бы затруднилась ответить на этот вопрос, разве что заметила бы, что это нужно, чтобы правильно расставить знаки в предложении: прилагательные разных разрядов однородными не бывают.

А сегодня могу сказать с уверенностью: эти знания действительно имеют значение и найдут применение.

Реклама

Любой язык — это система. В ней есть языковые единицы — звуки, слова, предложения, есть части слова — корни, суффиксы, окончания. Какой бы язык (кроме иероглифических — там другая система) мы ни взяли, эти единицы в языке есть, значит, есть на что опереться.

Но у каждого языка своя система грамматики, определяющая, как эти единицы образуются, изменяются, соединяются друг с другом и как строится предложение. Значит, чтобы овладеть другим языком, нужно понять, в чем сходство и в чем различие между системами.

Начиная «учить» другой язык, уже владея родным, мы начинаем искать соответствия: это — так же, а вот это совсем по-другому.

Например, в английском прилагательное не изменяется. Как же отличить его от существительного? Deep sea — это глубокое море или морская глубина?

Чем больше систем языка знает человек, тем легче ему найти соответствия. Второй, а тем более третий иностранный язык усваивается значительно легче первого. А потому, наверное, стоит пересмотреть отношение к грамматике родного языка.

Реклама