Письмо другу, или Соблюдаются ли в Азербайджане древние обычаи?

Реклама
Грандмастер

Здравствуйте, мой дорогой друг! Вы спрашивали об особенностях наших обычаев и кухни. Ну, о кухне — это, пожалуй, разговор особый. А насчет народных обычаев… Иногда это умилительно и наполняет душу теплом. Но иногда… Впрочем, у каждого явления есть лицевая и оборотная сторона.

Вот я 29 мая была на свадьбе дочери сотрудницы. У этой сотрудницы полно деревенской родни, потому что она сама и ее муж из одного села, хоть сами давно живут в городе.

Естественно, на свадьбу пригласили и деревенскую родню. Так там один дядечка чуть ли не возмутился. Мол, его сажают за один стол с женщинами! Он из села, там чтут традиции, мужчины и женщины на свадьбах и поминках и прочих торжественных и значимых событиях сидят непременно раздельно.

В городе тоже поминки для женщин и мужчин всегда раздельные. Допустим, если кто-то умрет, не дай Бог, то поминки для женщин устраиваются в 11 часов утра, а для мужчин — в 3 часа дня. Сидят в разных комнатах, два раза накрываются столы.

Реклама

Но вот свадьбы в городе давно уже делают совместно. И мужчины и женщины сидят вместе. А в селах — нет. Женщины — отдельно, мужчины — отдельно.

Вот этот товарищ и стал возмущаться, даже обиделся немного, сказал, что те, кто устраивали торжество, должны были учесть то, что приедут люди из села. А в старину вообще невеста и жених могли увидеть друг друга только после свадьбы, то есть тогда, когда невесту в красном платье (традиционно платье невесты в Азербайджане считалось красным, это сейчас все по-современному — белое, нежное, воздушное, как и везде), обвешанную золотом, привозили в дом мужа, отводили в брачные покои и сажали за занавеской на ковер и на подушки.

Через некоторое время в эти покои входил жених. Иной раз они видели друг друга в первый раз. Правда, иногда бывали и такие ситуации, как в нашем фильме «Аршин мал алан» (Помните такой фильм старый с Рашидом Бейбутовым? Он был переведен на русский язык, очень нравился Сталину. Раньше этот фильм часто показывали).

Реклама

Сейчас от красного традиционного платья азербайджанской невесты остался только один символ — красная тесьма на поясе белого платья. Это символ девственности. Это непременно! Завязывает его по свадебному обряду, произнося сакральные слова, брат жениха, родной или двоюродный, или дядя, в общем, кто-то из родственников жениха не очень пожилой и ни в коем случае не отец жениха.

Отцу жениха, как и ему самому — неприличие. Но и завязывающий эту тесьму не должен прикасаться к талии невесты, просто охватывает тесьмой, потом завязывает, опять развязывает, завязывает и в третий раз завязывает уже окончательно.

И все это время говорит сакральные слова: мол, «чистая, непорочная девушка, ты входишь в наш дом непорочной, будь же нам сестрой, матерью, невесткой, дочерью, да будет благословен твой приход. Желаем тебе семерых сыновей и одну дочь-красавицу

Реклама
». Это приблизительный перевод, конечно. Ну, и соответственно, развязывает эту тесьму потом только муж… В Грузии, как мне рассказывали, тоже такой же обычай — только там красный бантик на груди невесты завязывают. На одной из пуговиц. А жених уже потом должен этот бантик кинжалом разрезать.

Много чего есть, мой дорогой друг. Если вам это интересно, буду рассказывать потихоньку.

Реклама