Мужчина очнулся от боли, поднял голову и осмотрелся. Рядом лежал окровавленный нож и мёртвый лев. Он был опытным охотником. Глубокая рана на ноге и серьёзные царапины на руке болели и кровоточили.
Солнце жгло неумолимо. Охотник пытался укрыться в тени кустарника, листья которого напоминали большие колючки. Ножом срезал лист, из него потекла слизь, которая оказалась горькой на вкус, но прохладной. Он срезал ещё листья и слизью смазал раны — приятная прохлада приглушила боль.
Охотник закрыл глаза и задремал. Его разбудил крик птицы — над ним и львом летал коршун. Мужчина сел и потрогал рану: кровь засохла. Слизь успокоила боль, остановила кровь на ранах и придала ему силы. Он снова смазал раны слизью.
Солнце садилось. Охотник почувствовал себя отдохнувшим и бодрым, встал на ноги, закрепил нож на поясе, взвалил льва на плечи и пошёл к деревне. Высокого роста и крепкого телосложения, со львом на плечах он был похож на гиганта.
Ещё засветло достигнув центра деревни, он сбросил льва на землю. Люди с опаской подходили к убитому льву. Прошлой ночью лев испугал жителей, напав на мужчину, нанеся ему множество ран. Пострадавший умирал в своей хижине.
— Ты убил льва и на тебе нет ран? — недоверчиво спросил подошедший старейшина.
— Раны зажили, — гордо ответил охотник, — я умею их лечить.
— Вылечи моего мужа, — жена пострадавшего упала на колени перед охотником.
В хижине рядом с умирающим сидел жрец и что-то монотонно бормотал.
— Дай чашу! Пойду за зельем, — обратился охотник к жене пострадавшего.
Женщина с готовностью протянула ему чашу. Жрец смотрел на охотника с презрением. Охотник вышел из хижины и быстрым шагом направился к тому кустарнику.
Мужчина достиг кустарника, убедился, что никто не идёт следом, сорвал лист и высосал слизь, сорвал другой и размазал слизь по ранам. Сорвал ещё листья и выдавил слизь в чашу.
В его голове созрела мысль, которая показалась ему важной: жрец ничего не умеет, только бормочет что-то. Ему всегда выделяют лучшее из добычи. Я могу лечить раненых охотников. Я стану жрецом!
— Что ты принёс? — старейшина ждал его у хижины пострадавшего.
— Я вылечу его, — ответил новоиспечённый лекарь.
— Если не скажешь что за зелье, я им скажу, что ты хочешь его отравить.
— Ерунда! Он и так умирал. Жрец ничего не умеет, я его спасу. Я могу жить один, мне не страшен даже лев, я могу лечить раненых, а вы без меня не справитесь, скажу, что ты не позволяешь лечить и уйду.
Старейшина пропустил лекаря.
Лекарь сел возле больного.
— Я умираю, пришёл на меня посмотреть? Теперь ты самый сильный в деревне, — произнёс пострадавший.
— Я всегда был сильнее, а тогда ты мне под ноги бросил камень.
— Ты видел и ничего не сказал?
— Я убил льва, это доказательство силы.
Лекарь достал из чаши слизь и запихнул больному в рот.
— Горькое, — больной проглотил зелье.
— Дай ему воды! — велел лекарь жене больного. — Зелье должно быть горьким.
Женщина дала больному воду, тот отпил пару глотков и обессиленный закрыл глаза. Лекарь наносил слизь на раны больного — тот застонал.
— Ему больно, — сказала жена больного.
— Мне хорошо, прохлада на раны.
Больной задремал. Лекарь тоже задремал и очнулся от толчка.
— Ты голоден, идём в нашу хижину, — рядом сидела его жена.
— Ешь, вылечи моего мужа, — жена больного дала лекарю миску с едой.
Лекарь взял миску и стал есть.
Больной открыл глаза и принюхался:
— Хочу есть!
Лекарь взял немного слизи из чаши и протянул больному:
— Открой рот, ещё зелья намажу на раны.
Когда лекарь закончил с ранами, больной сел.
— Дай ему еды, — сказал лекарь жене больного.
Жрец вошёл в хижину.
— Пришёл меня хоронить? — рассмеялся больной. — А я кушаю.
Жрец вышел, у входа его ждал старейшина:
— Что там происходит?
— Больной кушает.
— Зелье кончилось, ещё принесу, — лекарь взял чашу.
— Разве я не здоров? — спросил больной.
— Нужно раз или два принять зелье.
Лекарь вышел из хижины. К нему подошла пожилая женщина.
— Ма, ты меня ждёшь? — удивился лекарь.
Женщина сделала знак сыну, чтобы он наклонился.
— Растение нельзя рвать ночью, оно может обидеться, ночью ему нужно спать.
Полная луна поднималась в небе. Близ деревни была скала. Мужчина посмотрел на скалу и понял: в деревне хорошо видно, что там на скале.
— Он колдун, — шептала толпа, глядя на охотника, который сидел на скале с чашей обращённой к луне.
Старейшина смотрел на силуэт в лунном свете и понимал, что придётся дружить с ним, иначе он потеряет власть. Селяне расходились, зная, что благодаря ему, они могут спать спокойно. Лекарь положил чашу себе на колени и уснул сидя.
Медленно надвигался рассвет. Мужчина очнулся, тело его затекло от неудобной позы. Он встал, потянулся, взял чашу и побежал к чудо-кустарнику.
Теперь слизь показалась ему вкусной. Он смазал раны слизью: от царапин на руке не осталось следов, на ноге вместо раны были разводы. Мужчина наполнил чашу слизью, остатки листьев зарыл в землю.
Лекарь вошёл в хижину больного.
— Я здоров и хочу есть! — сказал больной.
— Не торопись, — лекарь запихнул в рот больного порцию слизи.
— Не такое горькое, как вчера.
Лекарь смазывал раны.
— Ты спас мне жизнь, чем мне тебе отплатить?
Звуки барабанов нарушили тишину деревни — так старейшина звал всех, чтобы сообщить нечто важное.
Старейшина заглянул в хижину и знаком велел им выйти.
— Как теперь тебя называть? — обратился старейшина к лекарю.
— Победитель льва!
Старейшина кивнул и пошёл к центру деревни.
Старейшина, больной и лекарь стояли в центре большого круга.
— Я собрал вас, чтобы сообщить: лев мёртв, его убил самый сильный и храбрый, мы будем называть его «Победитель льва»!
— Ха! — раздался радостный крик толпы.
— Это не все, — старейшина жестом остановил вопли селян. — Победитель льва сделал то, что не смог жрец: вылечил умирающего. Предлагаю выбрать его жрецом!
— Ха! — жители подняли руки вверх.
Ударили барабаны, и мужчины пустились в пляс вокруг старейшины и нового жреца. Больной присоединился к танцующим.
— Ты этого хотел? — спросил старейшина у нового жреца.
Жрец молча кивнул, у него был секрет — чудо-кустарник алоэ.