Чем отличаются китайский и японский рестораны?

Реклама

Рестораны стали неотъемлемой частью улиц любого города. Условно их можно поделить на два крупных типа: европейская кухня и азиатская. В каждом типе есть множество своих, но в данном случае мы остановимся на двух азиатских: китайской и японской.

Прискорбно, но я стал замечать, что многие не в курсе различий между этими двумя видами ресторанов. То, что и там и там едят палочками, никак не роднит их. Многие думают, что в китайском ресторане подают свежую рыбу и другие морепродукты. На самом деле это не так. Это два принципиально разных вида кухонь и соответственно внутреннего убранства ресторанов.

Начнем с самого экзотичного: с японского.

Немного истории: Когда пришли иностранцы и стали жарить мясо, то японцы падали в обморок, так как на островах архипелага практически не было крупного рогатого скота.

Реклама

Из истории явственно следует одно из непреложных правил посещения данного типа ресторана: нежелательно брать блюда из говядины, курятины, свинины и вообще мяса как такового, так как это не национальные, исконные блюда японцев. Брать следует морепродукты, и только дары моря. Кроме того, надо учитывать, что если ресторан следует традициям, то дары этого моря подаются сырыми (!), если не оговорено другое (жареный угорь и другие горячие блюда).

К сожалению, в наших ресторанах рис зачастую не японский. А именно он должен подаваться, так как вязкость у японского совсем другая. А есть за большие деньги наш рис как-то накладно.

И еще немножко неприятного:
Блюда достаточно маленькие и довольно дорогие. Основная питательная нагрузка ложится на рис и гарнир, которым зачастую и является рис.

Реклама

Суши-бары в тех ресторанах, что не специализируются на японской кухне, это миф. Японской кухней надо питаться в спец-ресторанах. Поскольку специфика еды (сырая рыба) накладывает определенные санитарные требования на ресторан. Не всякий суши-бар может этим похвастаться.

Теперь настала речь китайского ресторана.
Быки и другой крупный рогатый скот у них водился всегда. Эта кухня очень разноплановая, но ее не надо путать с корейской и тайваньской. Есть блюда на любой размер и вкус. Единственное, о чем надо помнить это специи. Если пишут: «Свинина со специями…», это означает, что во рту после поглощения этого блюда будет полыхать адский огонь. Очень острое, и вы не получите удовольствие от блюда и поглощения пищи. То есть, надо уточнять уровень специй, и всегда спрашивать официанта об остроте блюда.

Реклама

Немного приятного:
В китайском ресторане блюда чрезвычайно большие, порции примерно по 350 г. Вдвоем реально управиться с двумя, максимум тремя блюдами. Одному под силу одно, но редко когда больше двух блюд. По ценам довольно демократичны, в отличие от тех же японских.

Что касается интерьера:
Окружающая обстановка, по личному ощущению автора, в китайском ресторане приближена к европейской, то есть без особого колорита, ничего выдающегося. В то время как в японском чувствуется восточный колорит, опять-таки из личного ощущения. Атмосферу довольно трудно описать, ее надо почувствовать. Но когда побываете по разу в китайском и японском ресторанах, отличить один от другого вам не составит никакого труда.

Удачной вам дегустации блюд и приятного похода в ресторан.

Реклама