В чём сложность языка отношений?

Реклама

Написал книгу о переговорах в личной жизни, перечитал, и понял, что договариваться нечем. Такое впечатление, что люди специально придумали различные понятия и привычные штампы, чтобы шансов договориться не было. Терминология понимания и согласия практически отсутствует. Зато достаточно штампов, создающих иллюзию понимания.

Например, из советов семейного психолога: «Серьезные отношения всегда требуют от партнеров ответственности и взрослого отношения друг к другу».

Вам всё понятно? Мне нет. Пришла пара со сложностями в семейных отношениях, они не могут договориться по множеству вопросов, им рассказывают про «серьёзные отношения, ответственность и взрослые отношения». Пара с умными лицами качает головой, услышав правильные и мудрые штампы, после чего уходит ругаться дальше.

Серьёзные отношения, ответственность, настоящая любовь, принятие таким, какой есть, понимание своей сущности и т. п. — это всё словесный мусор, который, в лучшем случае, вызывает иллюзию понимания, но чаще никак не помогает выработке договорённостей. Про настоящую любовь лучше рассказывать, когда есть понимание и согласие, ласковые слова нужны для создания теплоты отношений, а не для разрешения сложных разногласий.

Реклама

Это не значит, что трудные вопросы надо урегулировать с помощью молотка, хмурого лица и матерных выражений. Просто сквозь слёзы, претензии и рыдания что-то там про любовь будет звучать не очень искренне.

Есть другой крайний подход. Для согласия в паре вообще слова не важны, главное — чувства. Когда они есть, обо всём договариваться легко, а когда их нет, то никакие слова не помогут.

В идеале, наверное, так и должно быть, только часто ли вы встречали идеальных людей и идеальные отношения? Чувства бывают разные, нередко они больше разрушают отношения, чем сближают партнёров. Чтобы не разбежаться, опираясь на свои сложные переживания, всё-таки надо договариваться.

Реклама

Итак, надеяться только на светлые чувства и ждать, что проблемы сами рассосутся — наивно, разговаривать умными штампами популярной психологии в надежде договориться — также сомнительное занятие. И что делать?

Как вариант, сначала выработать с партнёром свой словарь терминов и понятий, которые можно будет употреблять в переговорах по существу.

Например, знакомая пара, живя вместе около двух лет, никак не могли решить, они хотят сходить в ЗАГС или пора уже разбегаться. Постоянные споры склоняли их к варианту уже расходиться.

В спорах девушка требовала, чтобы молодой человек «взял ответственность на себя», «чтобы расписался, как положено, если любит», «чтобы свадьба была, как у всех». Молодой человек требовал, чтобы «не парила мозги, не выносила их же», утверждал, что «и так хорошо живём», «он ещё не готов к свадьбе как у всех».

Реклама

Утверждения, вроде «у нас ведь серьёзные отношения, дорогой, пойдём в ЗАГС», ни в чём молодого человека не убеждали. С другой стороны, доводы «мы и так хорошо живём без ЗАГСа» легко опровергались девушкой созданием «плохой» жизни, что квалифицировалось молодым человеком как «вынос мозга». В этой терминологии договориться проблематично.

Мне стало интересно, смогут ли они найти нужные и понятные для обоих слова, чтобы разрешить разногласия. Скажу сразу, занятие это не быстрое. Только через месяц стороны пришли к совместному согласию о том, какие понятия и выражения использовать для выработки договорённостей.

Я не верю в существование формулировок, правильных для всех.

• Правильных не бывает, есть те, что устраивают договаривающиеся стороны.

Кстати, хорошая проверка. Если люди отказываются менять терминологию общения, то возникает вопрос — они вообще хотят договариваться? Эта пара хотела.

В результате решили, что живут так, как живут, ещё три месяца, потом — либо в ЗАГС, либо вместе больше делать нечего.

Ну и хорошо, тоже некоторая определённость, а главное, мирно, по обоюдному согласию.

Реклама