Приключения россиянки в Индии. Как выйти замуж?

Реклама
Профессионал

Итак, я встретила свою судьбу — она (судьба) оказалась индийского подданства. Что поделать? Сердцу не прикажешь. Тем более что суженый оказался с самыми серьезными намерениями. Как же эти намерения осуществить?

Сначала решили пожениться в России. В Интернете я нашла правила регистрации с иностранцами на территории России. С моей стороны требуется только паспорт, а со стороны моего жениха — целый пакет документов:

1. Документ, удостоверяющий личность (то бишь паспорт), а также его (паспорта) нотариально заверенный перевод на русский язык.

2. Справка о том, что соискатель руки и сердца не состоит в браке, которая должна быть легализована, а также её (справки) нотариально заверенный перевод на русский язык. Справка действительна в течение трёх месяцев.

Реклама

3. Документы, необходимые для регистрации брака, согласно законодательству страны иностранного гражданина (для гражданина Индии это письменное разрешение родителей на брак).

То есть мой жених должен получить справку о том, что он не состоит в браке, а также разрешение от родителей, легализовать оба эти документа, затем приехать в Россию, сделать переводы этих документов и паспорта на русский язык, нотаризовать эти переводы, прийти в ЗАГС со мной, подать заявление и ждать два месяца до свадьбы.

Не всякий работающий сможет отлучиться в другую страну на два месяца, поэтому заявление можно подавать по отдельности — иностранец должен нотариально заверить свою подпись на заявлении о вступлении в брак и отправить его по почте.

Реклама

В моём конкретном случае дело застопорилось на справке о том, что мой жених неженат. Ни одна инстанция в Индии не хотела выдавать ему такую справку. Ведь штампов в паспорта у них не ставят. Доказать, что человек женат, можно, предъявив свидетельство о браке, а что неженат — нельзя никак.

Что делать? Мы решили жениться в Индии. Для этого мне нужны те же самые три документа, только переведенные на английский язык (так как он является государственным в Индии).

Паспорт перевести и заверить несложно. Получить разрешение от родителей — не невозможно (да, представьте себе, в Индии человек любого возраста, даже за пятьдесят, не может жениться без письменного согласия родителей). Сложность составила так называемая справка о незамужестве. В Интернете я узнала, что её можно получить у нотариуса или в ЗАГСе по месту прописки.

Реклама

Когда я пришла к нотариусу, меня постигло разочарование — мне согласились выдать справку о том, что «в паспорте отсутствует штамп о регистрации брака». И в ЗАГСе меня не обнадёжили — выдали документ о том, что «в период с такого-то по такой-то (согласно датам моей регистрации) гражданка в браке не состояла» (значит, всё остальное время состояла?).

Итак, я собрала все документы, перевела на английский язык, заверила переводы у нотариуса, затем легализовала в Министерстве юстиции. Всё это «удовольствие» стоило мне четыре тысячи рублей.

Мой жених тоже на месте не сидел — он заплатил регистратору браков, который дал бланк заявления на английском языке. Я это заявление распечатала, заполнила, отсканировала и отослала по электронной почте жениху.

Реклама

Результат — для заключения брака в Индии нам понадобилось только заявление от регистратора и присутствие родителей жениха (вместо письменного разрешения). Этот самый регистратор пришел на нашу свадьбу, продиктовал нам клятвы верности, дал нам десяток документов для подписи и объявил нас мужем и женой.

Мои документы из России, стоившие мне так много сил, времени и денег, никто не просил и не видел. Вывод — в Индии деньги и регистраторы брака решают всё… или почти всё.

Реклама