The CHIFFONS — «He's So Fine» (1963)
В 1960 году начинающий сонграйтер из Гарлема Рональд Мак забрёл в среднюю школу Бронкса и услышал в обеденном зале выступление трёх чернокожих школьниц. Девчата пели столь хорошо, что юноша решил стать их продюсером. Он дополнил коллектив ещё одной певицей, и на свет родилась вокальная группа The CHIFFONS.
Песня для первого сингла у Мака уже была. Она называлась «He's So Fine» («Он так прекрасен») и пелась от лица девицы, положившей глаз на красивого, но при этом крайне застенчивого парня.
Поначалу всё складывалось хорошо. На «He's So Fine» обратила внимание группа TOKENS (известная своим хитом «The Lion Sleeps Tonight»), которая не только продюсировала запись, но и обеспечила инструментальное сопровождение. Однако боссы лейбла «Capitol» (для которого работали TOKENS) отказались выпускать песню, сочтя её «слишком банальной». Такой же отказ Мак услышал и от остальных крупных лейблов — «Victor», «Columbia» и пр.
Издать сингл согласилась лишь маленькая независимая компания «Laurie Records» и не прогадала. Песенка с заразительным напевом
На этом рассказ о «He's So Fine» можно было бы и закончить, если бы в 1970 году Джордж Харрисон не выпустил свой первый сольный сингл «My Sweet Lord», в мелодии которого угадывался старый
Разбирательство длилось вплоть до 1976 года, когда Харрисона таки признали виновным в «подсознательном плагиате». О драматических перипетиях этого громкого дела вы можете подробно прочитать в отдельной статье, посвящённой песне «My Sweet Lord».
Little Peggy March — «I Will Follow Him» (1963)
Ещё один хит 1963 года изначально был написан как чисто инструментальная композиция и носил оригинальное название «Chariot» («Повозка»). Музыку сочинили два француза — Франк Пурсель и незабвенный
В 1962-м инструментал впервые превратился в песню с французским текстом Жака Планта. Она носила то же название «Повозка» и вышла в исполнении английской певицы Петулы Кларк.
Автор перевода — Double Happy:
Если я нужна тебе,
Чтобы до конца жизни быть твоей спутницей,Реклама
Позволь мне быть с тобой рядом
На этой большой деревянной повозке,
обтянутой холстиной.
Мы поедем
Туда, где увидим на небе
Первые отблески дневного света,
До того, как солнце начнет дарить свое тепло,
И еще будет светить последняя звезда…
Впоследствии Петула запишет ещё три версии песни — англоязычную, италоязычную и немецкоязычную. Записи имели успех в континентальной Европе (где певицу долгое время привечали лучше, чем в родной Британии), но в англосаксонские чарты не попали.
Больше повезло американской певице Пегги Марч, записавшей новую версию песни с английским текстом Нормана Гимбела. Песня стала называться «I Will Follow Him» («Я буду следовать за ним») и тоже по-своему озвучивала желание женщины всегда быть рядом со своим любимым.
Я последую за ним, куда бы он не держал свой путь,
Океан не слишком глубок,
А горы не столь высоки, чтобы меня удержать…
Запись далась Пегги нелегко — за три часа ей пришлось сделать аж 13 дублей. При этом мелодия песни казалась певице слишком монотонной и повторяющейся, чтобы стать хитом.
Ан, нет — вышедший 22 января 1963 года сингл добрался до вершины поп-чарта США. Кстати, имя Пегги не зря носило приставку «Little» («Маленькая»). Когда песня стала хитом, певице было всего 15 лет, что сделало её самой молодой исполнительницей, заимевшей американский хит № 1 (говорят, сей рекорд не побит до сих пор).
Второе дыхание «I Will Follow Him» обрела в 1992 году, когда на экраны вышла комедия «Действуй, сестра!», где героиня Вупи Голдберг лихо исполнила этот поп-хит прямо в церкви вместе с хором монахинь.
Мелодия «I Will Follow Him» знакома даже поклонникам рэпа — ведь сэмплы из неё можно услышать в песне «Guilty Conscience», записанной в 1998 году дуэтом Эминема и Доктора Дре.
В 2016 году нью-йоркский певец Тулуза (Toulouse) записал новую версию старого хита, преобразовав немножко помпезную мелодию в нежную и душевную.
Jackie DeShannon — «What The World Needs Now Is Love» (1965)
Если вы думаете, что фразочку «Всё, что нам нужно — это любовь» в мир закинули БИТЛЗ, то рекомендую послушать песню, вышедшую ещё за два года до битловской «All You Need Is Love». Звучит она не столь гимнообразно, но посыл практически тот же:
В чём нуждается мир сейчас —
Это любовь, сладкая любовь,
Нет, не для некоторых, а для каждого…
Интересно, что эту песню сочинили не какие-то хиппи, а именитый и респектабельный тандем Хэла Дэвида и Берта Баккарака. И если Баккарак сочинил мелодию ещё в 1962 году, то Дэвиду потребовалось ещё 2 года, чтобы найти для неё подходящие слова (поэт признавался, что это был один из самых сложных текстов, которые он когда-либо писал). К этому времени США уже ввязались в войну во Вьетнаме, и, хотя в тексте песни не было политической конкретики, её восприняли как настоящий пацифистский гимн.
Поначалу Дэвид и Баккарак предложили записать «What The World Needs Now Is Love» своей любимице — замечательной чернокожей певице Дион Уорвик. Однако та сочла, что песня ей не подходит — мол, музыка напоминает «белое» кантри, а текст слишком «проповеднический».
В результате песня досталась белой певице Джеки Дешэннон. Она не побрезговала чужой композицией, хотя и сама успешно сочиняла песни для таких исполнителей, как The SEARCHERS, Ким Карнс и Мэриан Фейтфулл. В 1965 году её версия «What The World Needs Now Is Love» стала в США № 7.
В 1971 году калифорнийский диджей Том Клэй сделал на эту песню микс, который получился более социально заряженным, нежели оригинал.
Трек начинался с того, что мужчина спрашивал мальчика, знает ли он о том, что такое фанатизм, ненависть и сегрегация. Кроме того, в микс были включены отрывки из выступлений Мартина Лютера Кинга, Джона Кеннеди и его брата — Роберта. Все они были жертвами самых резонансных политических убийств, произошедших в Америке 1960-х годов. Микс оказался не менее популярным, чем оригинал, и добрался до 8-го места хит-парада.