Около двух лет назад мои глаза округлялись при случайном попадании на некоторые форумы. Я стал подозревать о том, что участники (вернее, «учаснеги») форума о чем-то беседуют друг с другом. Только вот нить их беседы никак не давалась мне. Временами даже обидно как-то становилось. Нет, вы не подумайте, что я совсем уж темный и невежда. Более половины слов были мною опознаны. На них всего лишь лежало клеймо жуткого эрратива, т. е отдельные слова попросту были исковерканы, но до узнаваемости. Остальные же не имели вообще никакого смысла, в моем скромном понимании. «Набор букв!» — думал я, все же чувствуя себя чуть ущербно.
Прошло не так много времени. Одна моя очень хорошая знакомая прислала мне статью, начинавшуюся словом «превед». Это нехитрое и «модное» приветствие ознаменовало начало исследований для меня. «Пора знакомиться поближе с албанским!» — подумал я. Первое знакомство произошло на сайте Википедии по совету знакомого программиста. Именно в их среде наиболее распространен «албанский». Я был взволнован после ознакомления со словарем «падонкафф». Оказалось, некоторые термины «албанского», например, слово «гламурный», вошли в мою речь помимо осознания их происхождения…
Все бы было хорошо, и мое волнение уже не носило такой острый характер, пока я не услышал спич одного из комментаторов известного спортивного канала. Во время прямой трансляции соревнований по биатлону (общеизвестно, что комментаторы особенно возбуждены и должны проявлять осторожность именно во время работы в прямом эфире), я услышал кое-что ошеломляющее. И это никак не могло не огорчить в известной мере.
Что же я услышал? Прошу прощения, если цитирую не дословно, но постараюсь максимально точно отразить состав и последовательность выражения чувств комментатора. Один из биатлонистов дружественной страны (а других у нас, как известно, нет) показал неутешительные результаты на одном из огневых рубежей. Реакцией было радостное восклицание комментатора «Как сейчас модно говорить, автор стрельбы, убей себя об стену!». Я застыл с открытым ртом. Что остается думать? «Падонки» захватили Интернет, телевидение… что дальше?
Это было не окончательным шоком. А окончательным стал мультсериал «Ума нетто», одним из героев которого явился пресловутый «медвед» — герой ловко перенятой и исправленной падонками картины американского художника современности
Да… хочу сказать кое-что авторам, ругающим этот язык, как порождение субкультуры. Никуда не деться от фактов. «Албанский» претерпел трансформацию и приобрел множество направлений, прочно заняв нишу в речевой культуре современности. Множество культурных и солидных людей используют элементы «албанского» в повседневной речи. И, думаю, нет ничего страшного в выражениях «В пятерке! В десятке! Первый! Автор жжет!» или даже «Офигеть! Дайте две!» Ведь каждый человек может и вправе установить для себя какие-то рамки приличия в любой области культуры или общения.
Да, собственно, может, и ничего, скажете вы. Да вот только не скрыть бы безграмотность за эрративом — а молодежь уже преуспела в этом. Не потерять бы истинные слова, которые веками ценились нашими предками и служили для выражения самых разных чувств — от любви до ненависти. И если уж хотите показать уважение, продвинутость и эрудированность, не ударяя в грязь лицом, то не пишите «риспегд». Сделайте это с уважением к собеседнику и чистым языкам. «Respect!» И, повторив это не один раз, будьте уверены, что когда-нибудь получите вместо эрративного «Кросафчег!» исконно русское «Красавчик!» Не правда ли, второе красивее? Удачи вам в общении!