Если чуть подробнее о лауреате, то он родился 25 марта 1932 года в Двикозах — небольшом селе Свентокшиского воеводства на востоке Сандомирского повета. После окончания Второй мировой войны Веслав учился в гимназии и общеобразовательном лицее Сандомира, экзамены на аттестат зрелости сдал в 1951 году. Изучал польскую филологию в католическом университете Люблина, который закончил в 1956 году.
Как литературный критик дебютировал в 1955 году. И только через 12 лет, в 1967 году, написал свою первую повесть «Голый сад» (Nagi sad). В переводе Людмилы Стефановны Петрушевской она опубликована в книге «Польские повести» (М.: Художественная литература, 1978).
Книги Мысливского переведены на английский (и в Англии, и в США), немецкий, французский, испанский, иврит, голландский, итальянский, русский («Голый сад» и «Камень на камень»), венгерский, чешский, словацкий, румынский, болгарский, латышский, литовский, эстонский, украинский, грузинский языки. Роман «Камень на камень» (Kamień na kamieniu) печатался в «ИЛ», № 7—9 за 1986 год, а в 1987 году вышел отдельной книгой в изумительном переводе Ксении Яковлевны Старосельской. Главная тема творчества этого писателя — судьба польского крестьянина и традиционной сельской общины с точки зрения универсальных истин о мире и человеке.
В. Мысливский — первый польский писатель, дважды получивший национальную литературную премию Nike: за романы «Горизонт» (Widnokrąg, в 1997 г.) и «Трактат о лущении фасоли» (Traktat o łuskaniu fasoli, в 2007 г.). После него Nike дважды получила Ольга Токарчук (Olga Tokarczuk).
Что касается премии им. Францишека Карпинского, то она вот уже 22 года (с 1995-го) вручается в Белостоке Католической Ассоциацией «Civitas Christiana». В 2016 г. победителя выбрало жюри под председательством епископа Генриха Черешки. На вручении премии литературовед профессор Дариуш Кулеш отметил, что Мысливский — «выдающийся польский прозаик, ставший таковым ещё при жизни».
Он подчеркнул, что со времен «Пана Тадеуша» Адама Мицкевича не было в Польше национального эпоса, подобного тому, что создал этот писатель своим романом «Камень на камень». По мнению профессора, именно Мысливский своими произведениями сохранил для потомков опыт поляков ХХ века, и в этом писателю нет равных среди его современников. Творчество чествуемого лауреата перебрасывает мостик «
В своей ответной речи В. Мысливский сказал, что белостоцкая награда ему дорога. Он «чувствует духовное родство» с покровителем награды, потому что Францишек Карпинский, с одной стороны, был провинциалом, а с другой — самым авангардным поэтом польского Просвещения, а по мнению писателя — литература всегда должна быть авангардной.
Как я уже упоминал, премия им. Франциска Карпинского впервые была присуждена в 1995 году, когда её получил ксендз Ян Твардовский. Позже лауреатами становились Ева Липская, Эрнест Брыль, профессора Ирина Славинская, Марек Скварницкий, Стефан Савицкий, Януш Франковский. В связи с чем Мысливский особо подчеркнул, что у Ирины Славинской он когда-то писал диссертацию, а со Стефаном Савицким достаточно давно дружит, поэтому ему не только лестно, но и радостно оказаться в числе лауреатов премии.
Духовного покровителя этой почетной литературной награды — жившего в XVIII веке Францишека Карпинского (04.10.1741−16.09.1825) — называют предшественником сентиментального течения в поэзии польского Просвещения. Он был автором пасторалей («Лаура и Филон»), известных религиозных гимнов, среди которых и такие широко известные в Польше, как «Утренняя песня», «Все наши повседневные дела», «Бог идет с небес», и одной из самых знаменитых и красивых польских колядок «Бог рождается».
Как отмечает исследователь его творчества Вальдемар Смашч, Карпинский в 1785−1818 гг. жил в Белостоке при дворе Изабеллы Браницкой, жены тогдашнего владельца города, пригласившего в него многих поэтов, художников, ученых. Все упомянутые мною религиозные гимны Францишек написал именно в Белостоке. Поэтому, наверное, неудивительно, что литературная премия его имени вручается в этом городе.
В своей ответной речи на церемонии вручения премии её новый лауреат отметил, что у него нет осознания собственного творчества как описания того, что он знает:
«Нет, я пишу о том, чего, просто-напросто, не знаю. Потому что-то, чего я не знаю, заставляет меня искать. Если бы я знал, я бы не искал. Если не знаю, — ищу. И в своем творчестве постоянно ищу ответы на очень многие вопросы. Правда, ответов, как правило, так ине нахожу». При этом добавил, что «человеку вообще, наверное, невозможно раскрыть тайны своего существования». «Но он всё равно ищет, — подчеркнул писатель. — И поиск, в сущности, определяет смысл всей моей писательской работы».
Веслав Мысливский сказал также, что у него
«В сущности, литература для меня это — человекознание. На самом деле я ищу тайны человека для того, чтобы, в первую очередь, познать себя самого», — сказал писатель, обращаясь к присутствовавшим на церемонии. Он заметил также, что
«литература может нести в себе трагическое начало, но не имеет права лишать человека надежды».
По его мнению, это главная заповедь искусства, и он в своем творчестве старается ей неукоснительно следовать.
С этим, наверное, нельзя не согласиться…
Что еще почитать по теме?
Веслав Мысливский и его романы. Во что играла польская пацанва в послевоенные годы?
Казимеж Брандыс. Какая она, судьба польской интеллигенции XX века?
Финский писатель Сакариас Топелиус: только ли сказочник?