Китайский язык, птицы и музыка. Что у них общего?

Реклама

Китайский язык — один из древнейших языков, на нём разговаривает почти четверть населения нашей планеты, он входит в шестёрку рабочих языков ООН. Этого уже достаточно, чтобы получше ознакомиться с его историей и особенностями.

Ещё до появления письменности в привычной для нас форме у многих народов существовало так называемое узелковое письмо. Китайское узелковое письмо зародилось в третьем тысячелетии до нашей эры. В наши дни только некоторые мастера могут воссоздать красивые и сложные узоры этого уникального письма.

Достоверно неизвестно, когда появилось китайское иероглифическое письмо. Согласно преданию, иероглифы изобрёл историк императора Хуанди по имени Цан Цве четыре тысячи лет назад. Цан Цве любил наблюдать за птицами. Как-то при рассматривании замысловатых переплетений следов, оставленных птицами на песке, у него и родилась идея записывать информацию значками, которые он назвал «знаками птичьих следов».

Реклама

По сообщениям китайских археологов, на востоке страны обнаружены кости животных и части каменных изделий, на которых выбиты знаки, напоминающие современные иероглифы. Возраст этих находок — около 4500 лет.

Количество иероглифов в разные времена менялось, в некоторые периоды их насчитывалось более 60 тысяч.

В ХХ веке система иероглифов была реформирована в сторону уменьшения. Но даже после реформы их осталось около 56 тысяч, а для прочтения китайских газет необходимо знать не менее 3 тысяч иероглифов. Образованный же китаец должен владеть 5−6 тысячами.

Китайскую каллиграфию часто называют искусством изображения слов, ведь иероглифическое письмо — это что-то среднее между письмом и рисунком. Иероглифы несут не только информацию, но и доставляют эстетическое наслаждение пишущему и читающему.

Реклама

Одна из особенностей иероглифа: он не передаёт фонетического звучания слова. Кроме того, иероглифическая письменность компактна — целое слово можно передать одним знаком.

Реклама

Основными составляющими иероглифа являются черты и графемы. Количество черт в одном иероглифе колеблется от 1 до 20−30. Есть иероглифы-рекордсмены: например, иероглиф, состоящий из 84 черт, означает «вид дракона в полёте».

Поскольку в графической части иероглифа имеются прямые линии, то неправильно написанное слово зачёркивают кружком, чтобы чертой не исказить смысл.

Черты пишутся в определённом направлении: сверху вниз, слева направо. Существует пять типов черт: горизонтальная, вертикальная, откидная влево, откидная вправо, точка.

Если несколько черт пишется без отрыва ручки от бумаги, то такая сложная черта называется лигатурой. Лигатура при подсчёте черт в иероглифе считается за одну черту. Уметь подсчитывать количество черт необходимо — иероглифы в словарях располагаются по мере возрастания количества черт.

Реклама

Другой элемент иероглифа — графема. Это базовый мини-иероглиф, связанный со значением слова. Всего графем насчитывается около 300. Все иероглифы состоят из двух и более графем.

Реклама

Например, иероглиф «хороший» состоит из двух графем — «женщина» и «ребёнок». Издавна в Китае считалось: если в доме есть женщина и ребёнок, то это хорошо.

В китайском языке нет слов «да» и «нет». Если задают вопрос, например, любите вы ли дождь, то отвечать следует так: «Я люблю дождь» или «Я не люблю дождь».

Интересно, как китайцы считают на пальцах до десяти — для этого им достаточно одной руки. Числа от одного до пяти показываются соответствующим количеством пальцев, а вот, например, «девять» — пальцы сжаты в кулак, а указательный палец согнут крючком.

Использовать иероглифы для обозначения чисел начали с XIV столетия. Вначале иероглифы были достаточно простыми: один обозначался одной горизонтальной чертой, два — двумя, три — тремя. Но после того как император обнаружил злоупотребления казначеев, он издал указ, требующий усложнить написание чисел.

Реклама

В Китае в настоящее время действуют обе системы написания чисел.

Возникает вопрос: а как на клавиатуре набирают иероглифы? Оказывается, достаточно просто — используют знаки транскрипции, которых всего около 40.

Чтение китайской литературы специалисты часто сравнивают с исполнением по нотам музыкальных произведений. А китайские стихи максимально оживают лишь при чтении талантливым чтецом.

Чтобы овладеть разговорным китайским языком, как считают специалисты, надо иметь отличный музыкальный слух. Дело в том, что китайский язык — тональный. Фонетическая система языка имеет четыре слоговых тона и систему сложных для произношения гласных и согласных звуков.

Реклама

Кроме того, в китайском языке имеется много ономатопоэтических слов, которые передают мироощущение людей. К большинству ономатопоэтических слов невозможно подобрать русский аналог и даже близкое понятие.

Например, звукоподражательные слова (звуки, издаваемые птицами, животными, различные звуки природы) не поддаются чёткому переводу.

Британские учёные провели исследование и сделали интересное заключение, что у китайцев сохранился ген, отвечающий за тональность, тогда как у европейцев этот ген утерян.

Также желающим овладеть китайским языком следует знать, что для изучения иероглифов необходимо иметь хорошее зрение.


Что еще почитать по теме?

Как набирать текст на японском языке? С помощью текстового редактора
Идем на Восток! Как разгадать «головоломку» китайского имени?
Хангыль: в чём принцип самой простой системы письма?

Реклама