Исторически сложилось, что шведский язык в течение шести веков был языком государственного управления и культуры. Лишь после окончания русско-шведской войны (1809) Финляндия была присоединена к Российской империи на правах автономного княжества. Шведский язык в те годы уже вполне сформировался с литературной точки зрения, но писателю, решившему писать по-фински, не на что было опереться. Главным событием первой половины XIX века стала деятельность ученого и собирателя рун Элиаса Лённрота — создание им эпоса «Калевала» (1835 г.) Однако художественная литература на финском языке еще только зарождалась.
Тем более не было читательской аудитории, нуждавшейся в финских книгах и имевшей материальную возможность их покупать. Книги издавались в основном небольшими тиражами, и прожить на писательские гонорары было невозможно.
Литературное наследие Алексиса Киви составляют одиннадцать пьес, сборник стихотворений и роман «Семеро братьев», переведенный более чем на тридцать языков. Но признание и почет пришли к писателю посмертно. Сегодня Алексиса Киви считают одним из создателей национальной литературы на финском языке. «То, как Киви в своих пьесах, стихах и романе „Семеро братьев“ изображает Финляндию, ее женщин и мужчин, по-прежнему служит основой финского национального идентитета», — пишет исследователь Ханнес Сихво в сборнике биографий «Сто замечательных финнов» (2004).
Но совсем по-другому писал о романе в 1870 году авторитетный тогда критик, профессор финского языка и поэт Август Алквист: «Наш народ совсем не такой, каковы герои этой книги». Критик назвал роман «Семеро братьев» «нелепостью» и «пятном позора на финской литературе». Разгромный отзыв оказался губительным для А.Киви. Финское литературное общество отложило выход романа на три года (он вышел в свет уже после смерти автора — в 1873 году), а здоровье писателя из-за глубоких душевных переживаний было окончательно подорвано.
Однако время все расставило на свои места. Алквист вошел в историю лишь как яростный враг Киви и губитель его таланта. А памятник Алексису Киви украшает площадь перед зданием Национального театра в центре Хельсинки, и его пьесы не сходят с театральных подмостков.
Алексис Киви родился в 1834 году в деревне Палайоки в семье портного и был четвертым ребенком в семье. В шесть лет мальчик уже умел читать и получил начальное церковное образование. В двенадцать лет его отправили учиться в Хельсинки. Учеба давалась нелегко: будучи от природы очень впечатлительным, он тяжело переживал насмешки одноклассников и физические наказания со стороны преподавателей. Кроме того, он постоянно бедствовал, часто голодал, иногда сбегал домой к родителям, чтобы немного отдохнуть и набраться сил.
С большим трудом Алексис Стенваль получил аттестат, позволивший ему поступить в университет. Там появились люди, заметившие его талант и старавшиеся помогать начинающему писателю, в том числе и материально. В основном это были люди из круга так называемых «фенноманов», увлеченных идеей развития культуры и литературы на финском языке.
Однако учеба в университете не была для Алексиса успешной. Он постоянно чувствовал себя изгоем, был замкнут, нервозен и склонен к мучительному самоанализу. Он уже начал выстраивать свою роль писателя-новатора, ломающего принятые в обществе и литературе стереотипы. Ради этой творческой свободы Алексис отрекся от всего, что было связано с высшим классом общества. Его бескомпромиссность подчас обескураживает, но не может не вызывать уважения. Вместо своей шведской фамилии Стенваль (что в переводе со шведского означает «каменный вал») Алексис взял псевдоним Киви (по-фински — «камень»).
Подписанная этим именем пьеса «Куллерво» получила премию на конкурсе Финского литературного общества в 1860 году. Трагедия в пяти актах на сюжет «Калевалы» Леннрота, повествует о судьбе богатыря Куллерво, обуянного жаждой мести.
Большую роль в жизни писателя, как личной, так и творческой, сыграла некая Шарлотта Лённквист — его благодетельница, «ангел-хранитель», в усадьбе которой он прожил с 1864 по 1871 год. Она во всем помогала Алексису, давая ему возможность не думать о насущных заботах и сосредоточиться на творчестве. При этом Шарлотта не прочитала ни одного его произведения, так как не понимала по-фински, но, тем не менее, поверила в его талант. Именно в эти годы были созданы самые известные пьесы Киви и его роман «Семеро братьев». Вероятно, несмотря на разницу в возрасте (Шарлотта была старше на девятнадцать лет), их связывали любовные отношения. Так или иначе, Шарлотта Лённквист пожертвовала ради Алексиса Киви многим — в последние годы их совместной жизни она сама оказалась в долгах, не говоря о неизбежных сплетнях и пересудах. Но Шарлотта была стойкой женщиной. Чтобы заработать деньги на содержание имения, она готовила еду для свадеб и похорон, и даже охотилась на волков.
В 1865 году А. Киви получил государственную премию за пьесу «Сапожники Нумми». Тогда его талант стал уже очевиден. Это была комедия о сельском сапожнике Топиасе, его жене Марте и двух сыновьях — Эско и Ивари. Пьеса открывала читателю быт и нравы финской деревни, яркие народные характеры и образы. Отец семейства — добродушен и в чем-то наивен, не прочь выпить и посидеть в веселой компании. Он уже привык к тому, что в доме верховодит его жена — расторопная и практичная женщина, которая ради денег готова забыть о морали и чести.
Во второй половине 1860-х годов Финляндия переживала тяжелые годы, спутниками которых были голод и болезни. Киви заболел тифом, рецидивы которого случались и в дальнейшем. Кроме того, на писательский имидж писателя постоянно бросали тень нападки со стороны критика Алквиста. Особенно болезненно был воспринят Алексисом Киви разгромный отзыв критика на роман «Семеро братьев». Писатель работал над ним в течение почти десяти лет и возлагал на него все свои надежды — и на признание публики, и на столь необходимые ему тогда гонорары. Однако этим надеждам не было суждено осуществиться.
Критика Алквиста оказала влияние на общественное мнение на многие годы и даже десятилетия. По сути, лишь в начале XX века Киви был «реабилитирован». На его защиту встали такие известные финские писатели, как Волтер Килпи, Отто Маннинен, Эйно Лейно.
Алексис Киви называл роман «Семеро братьев» «веселым повествованием». Почти все сцены, несмотря на их трагизм, не лишены комического элемента. Киви изобразил крепких деревенских парней, обычных «мужиков» — таких, какими в юности был он сам и его товарищи. Они часто бранятся с соседями, выпивают больше, чем следовало бы, грубовато шутят, лишены суеверных чувств и подвержены внезапным вспышкам гнева.
А. Киви не идеализирует крестьян, их стойкость и мужество в борьбе с невзгодами, как это часто делал самый авторитетный в то время писатель
Фабула романа проста: герои романа не хотят учиться чтению и письму перед конфирмацией, как требовала тогда от молодых людей лютеранская церковь. Они убегают в леса и ведут там дикий образ жизни. Но вместо обретения желаемой свободы они претерпевают многочисленные несчастья. И, в конце концов, возмужав физически и духовно, возвращаются в общество.
Киви нарушил многие общественные и литературные табу своего времени. Он не рассказывает о жизни своих героев в традиционной реалистической манере, герои сами выражают себя в многочисленных диалогах, где раскрывается богатство языка и стиля автора. Однако литературные открытия Киви — переплетение комического, трагического и фольклорно-мифологического элементов в романе — не были поняты современниками.
Решение Финского литературного общества отложить издание романа окончательно подорвало и без того шаткое самочувствие Киви. Обострился тиф и приступы горячки, а за ними последовало сильнейшее психическое расстройство. В 1871 г. он был помещен в психиатрическую больницу с диагнозом шизофрения. Через девять месяцев, когда писатель бы признан неизлечимым, его перевезли домой, в Сювялахти, где он провел свои последние месяцы в семье брата. Причем местная коммуна выделила Альберту Стенвалю четыре бочки зерна в качестве компенсации. Так, на общественном попечении, доживал свои дни великий финский писатель. Его навестила Шарлотта Лённквист и пара друзей.
Алексис Киви умер 31 декабря 1872 года, в канун Нового года. По легенде, его последними словами были слова «Minä elän!» — «Я буду жить!» Так назван и известный фильм о жизни Алексиса Киви, снятый финским режиссером Илмари Унхо в 1946 году.
Возможно, эти слова были приписаны писателю позднее, но образы, созданные Киви, продолжают жить: его пьесы не сходят со сцены финских театров, именами «семерых братьев» названы районы и улицы ряда городов в Финляндии. Творчество Алексиса Киви заложило основы финской литературной традиции, прежде всего в области драматургии. Роман «Семеро братьев» стал поистине «эпохальным романом» в истории национальной литературы.
Перевод романа «Семеро братьев» на русский язык давно стал библиографической редкостью. Сейчас в санкт-петербургском издательстве «Лимбус-пресс» готовится к выходу новое издание романа (с новым переводом) с иллюстрациями самобытного современного художника Игоря Баранова.