Безусловно, в «малороссийских повестях» Гоголя сказочный фантастический сюжет — лишь одна из красок богатой палитры, но краска — немаловажная. Поэтому стоит разобрать — из чего и как родилась одна из лучших книг, как русской, так и украинской литературы.
Конечно, написать книги, по которым многие до сих пор представляют поэтический облик Украины, мог только украинец.
Будто бы подозревая о своём юмористическом таланте, Николай Васильевич Гоголь, а точнее — Гоголь-Яновский — как нарочно, родился в будущий «День смеха» — 1 апреля. Произошло это в 1809 году в Сорочинцах, относящихся к Полтавской губернии. Детство же он провёл в имении отца — Васильевке — недалеко от того самого Миргорода, который даст название одному из его сборников.
Отец Гоголя умер рано, когда Николаю было 15 лет, но его значение трудно переоценить. Василий Афанасьевич не только любил устраивать домашние театральные постановки, но и писал для них пьесы — все, как на подбор, комедийные и к тому же на малороссийской мове.
Впоследствии Николай позаимствует из комедий отца не только эпиграфы для своей «Сорочинской ярмарки» (правда, почему-то не указав автора), но и отдельные сюжетные линии. Так, в «Сорочинской ярмарке» тройка Слопий-Хивря-Попович практически зеркально соответствует тройке Роман-Параска-дьяк из комедии
«Простак»:
«Д ь я к
Аз есмь, тое-то… да где же ваш возлюбленный сожитель?
П, а р, а с к а
Пішов по зайці.
Д ь я к
(про себя)
Сия оказия для меня сладка, яко мед дивий".
Но не о литературной карьере грезила поначалу душа молодого Гоголя. Он страстно хотел послужить Российскому государству, стать «истинно полезным для человечества».
Поэтому, окончив Нежинскую гимназию, в декабре 1828 года Гоголь переезжает в Петербург. Но унылая чиновничья служба мало походила на «служение Отечеству», да и денег давала мало. Тогда-то Гоголь и направил свои устремления в писательское русло. После публикации нескольких статей он заводит дружбу в литературных кругах столицы — знакомится с А. Дельвигом, В. Жуковским, П. Плетнёвым.
Именно Плетнёв сыграет решающую судьбу в карьере молодого писателя. Поначалу он подыщет ему место преподавателя истории в Институте благородных девиц. Лектор из Гоголя, по воспоминаниям, вышел никакой. А вот представленные на суд Плетнёва «малороссийские повести» показались весьма перспективными.
П. Плетнёв — А. Пушкину о Гоголе, февраль 1831:
«Надобно познакомить тебя с молодым писателем, который обещает что-то очень хорошее. …Сперва он пошел было по гражданской службе, но страсть к педагогике привела его под мои знамена: он перешел также в учители. Жуковский от него в восторге. Я нетерпеливо желаю подвести его к тебе под благословение».
Надо сказать, «Вечера на хуторе…» были не первым художественным произведением Николая Васильевича. В 1829 году он издал поэму «Ганц Кюхельгартен» — что-то романтическое, антимещанское, о высоких устремлениях
Новый литературный замысел, видимо, зрел у Гоголя довольно давно. Ещё в 1826 году, во время учёбы в гимназии, он заводит так называемую «Книгу всякой всячины» — тетрадь, куда делает записи о малороссийском фольклоре и выписки из исторических документов, касающихся истории своей родины.
Окончательно идея «Вечеров на хуторе близ Диканьке» созрела к 1829 году. Именно тогда Гоголь обращается в письмах к матери с просьбой присылать материал об украинских преданиях и обычаях.
Из письма Н. Гоголя к матери, 1829 г.:
«Вы имеете тонкий, наблюдательный ум, вы много знаете обычаи и нравы малороссиян наших, и потому, я знаю, вы не откажетесь сообщить мне их в нашей переписке. Это мне очень, очень нужно. В следующем письме я ожидаю от вас описания полного наряда сельского дьячка, от верхнего платья до самых сапогов с поименованием, как это всё называлось у самых закоренелых, самых древних, самых наименее переменившихся малороссиян; равным образом названия платья, носимого нашими крестьянскими девками, до последней ленты, также нынешними, замужними и мужиками.
Еще обстоятельное описание свадьбы, не упуская наималейших подробностей… Еще несколько слов о колядках, о Иване Купале, о русалках. Если есть, кроме того, какие-либо духи, или домовые, то о них подробнее, с их названиями и делами; множество носится между простым народом поверий, страшных сказаний, преданий, разных анекдотов и проч., и проч., и проч."
И действительно, российская литература того времени стала отходить от подражания западным образцам, всё чаще обращаясь к «народности». Гоголь отмечал в письме к матери особую моду в литературных кругах на «всё малороссийское». А. Пушкин пишет «Полтаву», А. Подолинский «Гайдамаков», А. Погорельский «Двойника, или Мои вечера в Малороссии», А. Дельвиг «Малороссийскую мелодию». Популярность имели даже произведения украинских писателей на их родном языке. Например, замечательный стёб И. Котляревского «Энеида» (как было написано на обложке, «Вергилий, перелицованный на малорусскую мову») или басни П. Гулака-Артемовского.
Не удивительно, что свою лепту решил внести и Гоголь, который и так тосковал по своей солнечной родине в хмуром каменном Петербурге.
Тут-то и пригодились письма матери и записи в «Книге всякой всячины».
Предания о русалках, мотив обращения ведьмы в чёрную кошку и описание игры в «ворона» были использованы в «Майской ночи, или Утопленнице», а сведения о карточных играх — в «Пропавшей грамоте» (кстати, сам мотив игры в карты с нечистью можно встретить в сказках о солдате и чёрте).
Тексты колядок вошли в «Ночь перед Рождеством», как и представление о том, что именно в эту ночь нечисть особенно бесчинствует, зная, что на следующий день ей придётся вернуться в пекло. Ну, а сцена, где Солоха прячет своих неудачливых любовников по очереди в мешки, вообще очень популярна в народных анекдотах (обычно, там присутствуют лица духовного звания — дьячок, дьяк и поп).
Фольклорные поверья об обморочных (от слова «морочить») местах, о «нечистом» богатстве, превращающемся в прах, и цветке папоротника, помогающем найти клад, стали основой для сюжетов повестей «Заколдованное место» и «Вечер накануне Ивана Купала».
Фольклорные образы и сюжеты были сильно переработаны Гоголем, и, порой, для них трудно найти конкретный первоисточник. Взять хотя бы историю чёрта, ищущего «красную свитку», весь сюжет путешествия на чёрте за черевичками к царице, образ колдуна Пузатого Пацюка, которому вареники сами прыгают в рот или фигура Вия, которой мы коснёмся подробнее позже.
Исследователи не находят аналога и сюжету повести «Страшная месть», где брат убивает брата, а убитый требует у Бога проклясть потомков братоубийцы. В повести можно встретить только отдельные фольклорные мотивы — образ «великого грешника» или мертвецов, встающих из могил.
«Страшная Месть»:
«Бледны, бледны, один другого выше, один другого костистей, стали они вокруг всадника, державшего в руке страшную добычу. Еще раз засмеялся рыцарь и кинул ее в пропасть. И все мертвецы вскочили в пропасть, подхватили мертвеца и вонзили в него свои зубы. Еще один, всех выше, всех страшнее, хотел подняться из земли; но не мог, не в силах был этого сделать, так велик вырос он в земле; а если бы поднялся, то опрокинул бы и Карпат, и Седмиградскую и Турецкую землю; немного только подвинулся он, и пошло от того трясение по всей земле. И много поопрокидывалось везде хат. И много задавило народу».
Впрочем, неверным будет считать, что своё вдохновение Гоголь черпал только в украинском фольклоре. Большое влияние на писателя оказала и немецкая романтическая традиция в духе Тика и Гофмана.
Но не только фантастикой исчерпываются достоинства «Вечеров…». И об этом мы поговорим в следующей статье.