Весь спектр эмоций отражен в словах, вполне допустимых в проникновенном монологе, в котором противопоставляется «мы пахали», а вы, вы!!! Смотрим выше.
С некоторыми словами все сразу понятно. Тунеядец и дармоед — два однояйцовых близнеца. Что даром есть, что втуне ясти.
Одним словом — небо коптить. У Бога небо коптит, у царя земного землю топчет и живёт, хлеб жуёт.
С другими словами и выражениями не все так ясно. С детства помню бабушкино: «У тебя конь еще не валялся!». Почему-то было сразу понятно, о чем идет речь. Срочно (или не очень) следовала «работа над ошибками». Так и не успела спросить, что же это за конь-то такой…
«Шли годы. Смеркалось»
Однажды, придя домой и узрев детский беспорядок, я неожиданно с ужасом сама от себя услышала: «Я тут пахала как ломовая лошадь, а у вас еще конь не валялся!». Деточки подняли свои ясные глаза и срочно (или не очень) приступили к делам, тоже не спросив, что за искомый конь и почему я считаю, что он где-то не валялся.
Так и не покидает меня интерес к означенному не валявшемуся коню. Пока удалось выяснить, что версии существуют разные, но все считаются спорными. Первая связана с крестьянским обычаем не начинать работ, пока не поваляется конь. Животному нужно размять мышцы, почесать разные части тела. «Где шелудивый конь валялся, там не след чистой ногой наступать: лишай сядет
Другая версия связана с кастрацией коней. Ведь коновал — изначально тот, кто «валит жеребца», то есть холостит его. Это потом уже слово приобрело другие значения и оттенки. Но и это предположение не представляется убедительным. Таким образом, с конем однозначного ответа получить пока не удалось. Но смысл выражения ясен: конь не валялся — к делу еще даже не приступали. А уж если конь никогда не валяется — то просто никчемные люди, чего от них ожидать? Ни тпру, ни ну и не пришей кобыле хвост.
Гоняющий Лодыря
Оказывается, и с лодырем сейчас не все ясно. В уважаемых этимологических словарях это слово возводят к немецкому lodder, loder. Но вот все чаще и чаще вспоминают не менее уважаемого немецкого врача, работавшего в России. Доктор медицины
Уже к концу жизни он открыл в Москве лечебницу минеральных вод, которая пользовалась большим успехом у имущих слоев населения. Поскольку остальному народу смысл лечения минводами был не слишком ясен, то фамилию доктора быстро переделали на свой лад.
— Ну куда эти бездельники едут?
— Да лодыря гоняют, понятно.
Куда-то ехать, чтобы попить воды, потом пофланировать без всякой цели — да разве это занятие?
Насколько верна эта версия — тоже не знаю, однако за доктора Христиана Ивановича несколько обидно: много хорошего он сделал за свою жизнь: организовал несколько госпиталей, анатомический театр, выхаживал раненых в Отечественную войну 1812 года и писал научные труды.
Битье баклуш — это вам не сидение сложа руки
— А что ты делать умеешь?
— Не учёные мы, батюшка водяной, только баклуши и бьём.
— Хорошо, — говорит водяной, — бей баклуши… — и ушёл.
Стал мужик из осиновых чурбанов баклуши бить. Много набил, целую кучу. Пришёл водяной и удивился:
— Ты что это вытворяешь?
— Баклуши бью, как вы приказали.
— А на что мне баклуши?
Почесал мужик спину:
— Ложки из них делать.
(А.Н. Толстой. Сказка «Водяной»).
Сидеть сложа руки — выражение, не требующее объяснений, тем более что присутствуют аналоги во многих языках. С баклушами не так понятно, хотя этимологическая «ситуация» всегда считалась однозначной. Баклуша — некий чурбак, из которого делали заготовки для некоторых долбленых изделий, например, ложек. Казалось бы — совсем несложное занятие. Однако же — занятие, тем не менее. И уж никак не бесполезное. Делать заготовки для посуды — разве такие уж пустяки? Этим вопросом задавались многие.
«Вот, рыскают по свету, бьют баклуши, воротятся — от них порядка жди!» — писал Грибоедов. Баклуши бить — не сидеть, и не лежать. Можно бить баклуши, рыская по свету и гоняя собак, голубей и слонов. Все эти фразеологизмы зафиксированы и в литературе: «Я раскис и ошалел, да слоны слонял по Москве», «Слоняет слоны из комнаты в комнату.» (Н. Лесков). Одним словом — слоняться без дела и бить баклуши.
Но некоторые филологи предполагают, что речь идет о другом возможном значении слова «баклуши». Во многих русских говорах баклуша зафиксирована как «палочка, чурочка для игры в бабки». То есть бить баклуши — это изначально играть в городки, или бабки. И строгий негативный оттенок этого выражения немного снимается. Ведь игра — это не безделье, это некая небольшая, но важная часть жизни.
Такое предположение довелось вычитать у Н. Шанского. Он же и слово «сачок» также возводит к игре. Есть основная версия — морская. Брезентовый мешок — сак — предохранял якорное устройство от трения. Сак находился на баке, там же разрешалось курить. Те, кто частенько хаживал на носовую часть корабля на перекур — сачковал. Но возможна и другая версия, тоже связанная с игрой в бабки (одна из разновидностей ее — саки или сачки).
Вариант с игрой, верный или нет, — конечно, симпатичен. В нем есть снисходительность, в нем есть понимание, что человеку необходимо, в том числе, и потешиться игрой в урочный (или не очень) час. Но в целом, судя по языку, к бездельникам относились строго, что отражено в многочисленных словечках и фразеологизмах. Ведь вчера конь не валялся, сегодня бьешь баклуши и сачкуешь, и что получится завтра?
Отставной козы барабанщик
Оказаться в этой роли — символ настоящего жизненного крушения. А выражение взялось от бродячих трупп, где главным актером был ученый медведь (то есть дрессированный), за ним шествовала «коза» (то есть ряженый с козьей шкурой на голове), и только за «козой» — барабанщик. Роль последнего состояла в том, чтобы бить в самодельный барабан, зазывая публику. Перебиваться случайными заработками или подачками — само по себе неприятно, а тут еще и «коза» не настоящая. Отставная коза.
Хорошо, что из непонятных глубин памяти иногда сами собой вырываются давно забытые слова и выражения. И можно сказать что-то не обидно. Или почти не обидно. Даже себе.
Творимое с умом и не шутя
безделье освежает наши души;
с утра я лодырь, вечером лентяй,
и только в промежутке бью баклуши.
(И. Губерман)