Режиссером советского фильма, который так и назывался — «Человек-невидимка», стал некто Александр Захаров, киевский художник и мультипликатор, а затем и выпускник режиссерского факультета ВГИКа. Для Захарова эта картина стала первым и последним опытом работы в полнометражном кинематографе. Позднее он снял лишь короткометражку «Волшебная лавка» (также основанную на произведении Уэллса), после чего ушел из кинематографа. О причинах сего поступка нам остается лишь догадываться.
Наш вариант вывернул оригинальное произведение писателя наизнанку, представив ученого-физика Гриффина мучеником и страдальцем на страже науки и морали. Здесь создатели не просто слукавили, а фактически изменили замысел Уэллса на противоположный. В книге Гриффин — злой гений, стремившийся при помощи своего изобретения стать властелином мира. Советское кино не могло позволить себе подобным образом выставлять на посмешище научную мысль, поэтому в результате мозгового штурма было решено всю вину переложить на другого персонажа — старого друга Гриффина, доктора и фармацевта Кемпа.
В отечественной версии бедный и несчастный, покинутый всеми, гонимый толпой и властями, невидимый ученый находит последнее пристанище в доме своего бывшего товарища, который предлагает ему устроить царство террора и страха, начать так называемую «Эру невидимки». Гриффин, будучи идеалистом и настоящим бессребреником, отказывается, после чего Кемп крадет его записи, чтобы передать их полиции (или воспользоваться самолично — наш советский Кемп не успел определиться).
В оригинале же всё было совсем наоборот. Коварный и практически сумасшедший Гриффин не принял отказ Кемпа сотрудничать и объявил на него показательную охоту, дабы продемонстрировать всему миру в лице старой доброй Англии, что с невидимкой шутки плохи. Однако план Гриффина не сработал, и он сам стал жертвой своего честолюбия, тщеславия и прочих отрицательных качеств. Его умственных способностей, конечно, сей ужасный поступок не умаляет, но, увы, гениальный ученый унес все свои тайны в могилу.
Если честно, трактовка Захарова и компании хоть и интересна в экзотическом смысле, но глаз не радует. Во-первых, снято всё слишком быстро, наскоком (хронометраж ленты всего 83 минуты). Персонажи — размытые, нечеткие, толком не проработанные. После просмотра запоминается лишь сам Гриффин, которого, кстати, блестяще сыграл Андрей Харитонов, а также бродяга Томас Марвел в исполнении
Во-вторых, весьма удручает работа музыкального редактора. Именно редактора, а не композитора Эдуарда Артемьева. Напоминаю, что роман Уэллса — это не детская сказочка на ночь, а мрачный триллер с элементами фантастики. И когда по ходу повествования в советском фильме начинает звучать фривольная музычка, а то и песни (мюзиклы — наше всё), складывается впечатление, что у авторов, мягко говоря, крыша поехала. Слава Богу, таких моментов мало, но они есть и общее впечатление портят.
Учитывая, что наш Гриффин — герой положительный, сей факт в картине Захарова дополнительно приукрасили романтической любовной линией с мисс Джейн Бет (Наталья Данилова). В книге, само собой, всех этих розовых соплей нет, а наличие у главного героя любовной пассии затрагивается в тексте лишь вскользь. Одно радует, что данную линию пришили достаточно аккуратно, не дав ей смешаться в кучу с основным сюжетом, в котором и так наворотили бед.
Таким образом, на руках мы имеем достаточно спорное творение. С одной стороны, само собой, ностальгия, хорошие актеры и похвальное стремление донести классику в массы доступным языком. С другой стороны, слишком уж фривольное обращение с первоисточником, отсутствие саспенса и напряжения книги, а также неумелый звуковой ряд.
Если вы спросите меня, какой вариант прочтения «Человека-невидимки» мне дорог больше всего, я без лишних раздумий отвечу, что с удовольствием бы пересмотрел телевизионный сериал BBC «Человек-невидимка» (The Invisible Man), снятый, между прочим, в том же 1984 году. Данный шестисерийный телефильм, кстати, демонстрировался по Центральному каналу советского ТВ. Вот где авторы постарались на славу. Сделан этот
Американцы, как водится, большую часть мировой классики перенесли на большой экран еще в Золотую эпоху Голливуда. Первый «Человек-невидимка» вышел на экран в 1933 году, кинозлодея сыграл Клод Рэйнс, а женскую партию исполнила Глория Стюарт (недавно умершая актриса, известная молодому поколению по роли в «Титанике»). После этого было снято множество фильмов на кино и телевидении.
Самым известным последним воплощением персонажей Уэллса можно считать триллер Пола Верховена «Невидимка» (Hollow Man, 2000) с участием Кевина Бейкона и Элизабет Шу. Верховен взял в свой фильм лишь сам принцип «невидимости», сделав главного героя не просто злым гением, а настоящим психопатом и безжалостным убийцей. Спецэффекты были на уровне, однако в результате получился вполне заурядный голливудский фильмец.
Само собой, что не всегда невидимка был плохим парнем. В 1992 году известный режиссер-постановщик фильмов ужасов Джон Карпентер, автор «Нечто» и «Хэллоуина», неожиданно снял криминальную комедию «Воспоминания человека-невидимки» с участием чисто комедийного актера Чеви Чейза. Полагаю, многие этот фильм видели и помнят, что по сюжету бедняга Чейз стал невидимым совершенно случайно, заснув с похмелья в туалете некоего научного учреждения. Однако возникшие проблемы с общением и его мытарства с властями, желающими использовать его в качестве подопытной крысы, переданы вполне в духе книги Уэллса.
Резюмирую. Не все советские экранизации английских писателей удобоваримы для просмотра. Увы, но наш «Человек-невидимка» слишком прост и прямолинеен и выглядит как искренняя, но, тем не менее, дилетантская поделка. Если вы действительно хотите проникнуться духом произведения Герберта Уэллса, постарайтесь найти сериал BBC 1984 года, хотя сделать это будет весьма сложно.