Надо сказать, что при всём своём почтенном возрасте (а «лоху» уже около двух веков), слово это, давно став жаргоном, так и не выходит из моды. Но обо всём по порядку.
Взяв целую стопку словарей, я была, мягко говоря, обескуражена и сбита с толку тем, что они мне «рассказали».
Советский энциклопедический словарь буквально открыл мне глаза. Оказывается, «лох — род деревьев и кустарниковых семейства лоховых. Произрастает в Северной Америке, Азии, Австралии и т. д.».
Интернет ещё и дополнил:
«Род лохов насчитывает 40 видов. Небольшие листопадные или вечнозелёные деревья, часто растущие кустовидно, с красивыми серебристыми побегами и листьями, душистыми цветками, плодами-костянками. Неприхотливы, светолюбивы, засухоустойчивы, хорошие медоносы. Благодаря наличию на корнях клубеньков с азотфиксирующими бактериями являются породами, улучшающими почву. Все виды лоха представляют интерес как декоративные растения».
И вот интересно, каким образом слово «лох» стало не только названием целого рода деревьев и кустарников, но и ещё обидным названием доверчивого и простого человека? Неизвестно…
Но я обратилась всё-таки к истории. Этимологический словарь приводит два совершенно разных слова. Итак.
«Лох» первый — «отощавший лосось после нереста в реках». Так эту бедную рыбку называли в Оренбурге и Уфе. А пришло к нам в язык это слово из финского и карельского — lohi «лосось».
Второй «лох» означает «дикую маслину, Eleagnus». Возможно, этот второй и связан с тем самым «лохом», который является вечнозелёным и интересен для декора.
Какое-то странное слово, не правда ли? Совершенно ничего плохого, и с жаргонами не связано.
Далее словарь (составленный Фасмером в 1950—1958 годы) даёт нам другую статью: «Лоха. «дура», псковское, тверское (Даль). Возможно, от лошь — «плохой».
Благодаря Владимиру Ивановичу Далю мы теперь и узнали это странное само по себе слово с ударением на первый слог. По-видимому, на тот момент, когда Даль собирал материал (а вы, наверняка, помните, что он разъезжал по губерниям и буквально слушал, как говорят люди), это было диалектом. Сейчас оно всё-таки ушло из повседневного обихода жителей Псковской и Тверской областей.
Сам словарь Даля даёт нам другую статью:
«ЛОХ м. сев. рыба семга, лосось, облоховившийся по выметке икры: лосось для этого подымается с моря по речкам, а выметав икру идет еще выше и становится в омуты, чтобы переболеть; мясо белеет, плеск из черни переходит в серебристость, подо ртом вырастает хрящеватый крюк, вся рыба теряет весу иногда наполовину и называется лохом. В море уходит она осенью, и перезимовав там, отгуливается и опять обращается в лосося».
Теперь давайте прислушаемся к самому слову, так сказать, попробуем его «на вкус». Произнесите его про себя несколько раз. Ну, что? Какие выводы можете сделать? Со словом «лох» можно найти созвучия: плаха, сполохи, плохо… Правда, слово «сполох» не вызывает негатива — народное название северного сияния, а также зарницы.
Но вот что было найдено на просторах Интернета. Оказывается, «ло» — это древний корень, и связан с энергетической основой. А всё слово «лох» есть «энергонасыщенное основание (среда соединения, слияния) сохранения (остановки, прекращения) начала (истока)». Позднее стало ассоциироваться с торможением, даже разложением жизненных процессов. Скорее всего, эта последняя ассоциация и была вложена в основу слов «плохо», «плаха» и т. д.
Но теперь отвлечёмся от этого сложного и достаточно странного объяснения и вернёмся к истории. Помните, ещё вначале я сказала, что «лоху» около двух веков. А теперь ещё и припомним бедного лосося, идущего на нерест. Так вот, лосось, поднимаясь против течения, преодолевает крутые каменистые пороги. Рыба идет плотным косяком, не заботясь о своей безопасности, хватая всё, что похоже на еду, и рыбаки в это время добывают ее, сколько угодно.
Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней. «Лохом» они называли крестьянина, приезжего из деревни в город, которого можно было легко надуть.