В 1936 году замечательный русский писатель
Возможно, из этих разрозненных рассказов писатель впоследствии и создал удивительную сказку об озорном деревянном человечке Буратино. Известно только, что первоначально Алексей Николаевич хотел просто пересказать сказку «Пиноккио» простым русским языком, но потом отказался от этого, так как произведение Коллоди изобиловало поучительными сентенциями и было откровенно морализаторским. Выходит скучновато и пресновато, говорил сам
Однако на этом сказочное шествие деревянного человечка не закончилась. Сказка о Буратино
В 1975 году Александр Кумма и Сакко Рунге выпустили книгу «Вторая тайна золотого ключика». Сюжетная линия этой сказки строится на том, что золотой ключик может открывать любую дверь, любой сейф. Естественно, это не могло не заинтересовать жадного до денег Карабаса Барабаса, Дуремара и иже с ними.
Иллюстратор книги
Мы с женой (Виктория и Алексей Варгины) тоже не избежали соблазна продолжить приключения неугомонного Буратино. Вернее сказать, сделать это нас уговорила наша маленькая дочка Варя, которая никак не хотела расставаться с героями сказки
«…Дуремар был единственным, кто не расстался со своим костюмом, и надо сказать, что в образе учёного профессора он имел весьма положительный и даже солидный вид.
— Спасибо вам, — растроганно сказал он. — Понимаете, по дороге в город я собирался попроситься в балаган синьора Карабаса… Ну, хотя бы подметать пол, свечи зажигать… Когда-то в детстве я неплохо рисовал и мог бы попробовать оформлять декорации… Сейчас я просто не знаю, как поступить…
— Подумайте, синьор, наше предложение остаётся в силе, — сказал папа Карло. — Кстати, а где же Карабас Барабас?
— Он куда-то вышел… минут пять назад, — пропищала кукла в чёрно-белом домино и указала на пустой стул рядом с собой.
— Но куда и зачем? — удивился папа Карло. — Может быть, мы его обидели?
— Не знаю, — смутившись, ответила кукла. — Мне было очень непривычно и… немножко боязно сидеть рядом с синьором Карабасом, и он, по-моему, это понял…
— Какая ерунда! — пристыдил куклу Буратино. — Карабас Барабас честный и порядочный человек!
— Может, это и так, — сказала через стол Мальвина, — но к этому надо привыкнуть. Меня тоже до сих пор бросает в дрожь при виде его ужасной бороды.
— Ой, кто это?!
Из гримёрной вышел моложавый импозантный мужчина с живыми смеющимися глазами. Увидев, что взоры всех присутствующих обратились к нему, он улыбнулся, и его улыбка покорила всех.
— Да это же Карабас Барабас! — радостно воскликнул Буратино. — Только… без бороды!.."
Все книги про Пиноккио и Буратино можно легко найти и бесплатно скачать в Интернете.