Кто такие вышеупомянутые Дмитрий и Тассо, персонажи диалога, служащего в качестве эпиграфа статьи, я совершенно не представляю. Быть может, один из них — начинающий «любитель мудрости», а другой — продвинутый пользователь в этой области? Хочется верить что, по крайней мере, им обоим знакомо имя Платона.
В первой части статьи я разделил все анекдоты на три части: альфа, бета и гамма — в зависимости от наличия или отсутствия в них глубокого или хоть какого-нибудь смысла.
Что же, продолжим наши рассуждения на примере уже не классических, а более новых (разумеется, относительно) шуток и анекдотов.
Вчера соседка спросила, почему я до сих пор не замужем. Я ответила, что мне очень нравится её муж, и я просто жду, когда они разведутся. Больше этот вопрос не поднимался.
Реклама
Вопрос о том, замужем ли женщина, и если нет, то почему, относится скорее к разряду деликатных. Во всяком случае, задавать его малознакомым людям как-то не слишком принято. А малознакомые или вовсе незнакомые друг с другом соседи — это в наше время явление достаточно обычное.
Замужняя соседка (не исключено, что движимая чувством превосходства) задала незамужней даме не слишком тактичный вопрос и получила дерзкий ответ. Вряд ли эти две женщины когда-нибудь станут подругами, будут ходить друг к другу за солью и начнут делиться женскими секретами. Существует известная поговорка: «Не задавай лишних вопросов, и тебе не солгут». Хотя в данном случае более уместным являлся бы ее парафраз: «Не задавай нескромных вопросов, и тебе не нахамят». Почти басня.
Пожалуй, что категория Альфа.
Женщина: «Есть тут мужчины, которые сами решают все проблемы?»
Мужчина: «Простите за глупый вопрос, я просто давно без отношений… А что такое „проблемы“?»
Не очень понятно, где именно происходит эта беседа. Сцена напоминает групповой сеанс у психолога, однако задающая вопрос дама названа просто «женщиной» и, судя по этому, является лишь одной из участниц, пусть и достаточно активной.
Смысл, в общем-то, понятен. С одной стороны, мужчина давно живет без жены или подруги, что многие ощущают как повод для тоски и депрессии. С другой, этот персонаж, хоть и не является, по всей видимости, идиотом, явно не понимает смысл термина «проблема», и в этом, по сути, и заключается фишка анекдота.
Если отсутствие отношений не является для мужчины катастрофой (что вытекает из логики анекдота), выходит, что исчезновение из жизни особ прекрасного пола (будем считать, что речь все-таки идет о них) для него де-факто равнозначно снятию всех главных проблем.
Что же, я думаю что многие семейные люди искренне посмеются (и не только) над этой шуткой. Впрочем, в таком случае остается непонятным, зачем этот беспроблемный человек пришел на сеанс групповой терапии — разумеется, если речь идет именно о ней. Быть может, идиллическая жизнь без проблем начала казаться ему слишком приторной и пресной?
Так к какой же категории отнести этот анекдот? Пожалуй, что перед нами все-таки Альфа (с элементами Бета).
— Я вам в который раз объясняю, мы — банк, деньги наши, поэтому кредиты мы даем исключительно на наших условиях. Хозяин, так сказать, барин.
Клиент, подумав:
— Хорошо. Тогда я хочу положить деньги на депозит. Мне просто интересно, что вы начнете сейчас мне втирать про условия. Деньги-то мои.
Отношения банк/клиент — одна из любимых тем современного юмора. Излишне говорить, какая из сторон этой пары является хорошей, а какая плохой. Банк, организация, делающая деньги из денег (пожалуй что, практически из воздуха), искренне убежден в том, что при любом раскладе именно он является хозяином ситуации и вправе навязывать клиентам любые условия, какие сам пожелает. В этом анекдоте ловкий клиент переписывает сценарий в свою пользу, чем и ставит недалекого менеджера банка в форменный тупик.
На самом деле в этой истории действительно появляется элемент того, что можно, пусть и с определенной натяжкой, признать если не философским, то финансовым откровением. С точки зрения логики рынка оказывается, что в некоторых ситуациях банк и клиент если и не меняются местами, то, как минимум, становятся равными партнерами.
Но увы, навязать банку свои условия, если вы не Илон Маск, достаточно непросто. Конечно, клиент имеет право обратиться в любой другой банк с надеждой получить более высокий процент по своему депозиту. Но финансовые организации по определению лучше организованы, чем потребители их услуг. К тому же всегда существует, в явной или скрытой форме, картельный сговор между ними, так что пресловутое «пространство для маневра» клиента ограничено.
Категория? Пожалуй, все-таки Бета. Притча.
В Бурятии появился шаман по имени Певец.
Казалось бы, в этом онлайнере нет ни малейшего смысла, но аудитория все равно смеется. Спрашивается, почему? Перефразируя известное высказывание нашего любимого Портоса из «Трех мушкетеров», который говорил «Я дерусь, потому что дерусь», сформулируем это так: «Я смеюсь, потому что мне смешно».
Все знают певца Шамана, и эти два слова — певец и шаман — воспринимаются нами почти как единое целое. Но что будет, если поменять их местами, причем сделать это так, чтобы подобная рокировка выглядела не прихотью рассказчика, а событием, имеющим под собой какие-никакие основания? А будет, как оказалось, смешно. И точка.
Вот еще один анекдот, в котором использован этот же прием:
Шерлок Холмс и Доктор Ватсон чисто ради следственного эксперимента раскурили траву*.
Холмс:
— Послушайте, Ватсон! Что у вас за странное имя — Доктор?
Доктор Ватсон — друг и помощник великого детектива мистера Холмса. Все знают, что Холмса зовут Шерлоком, но мало кому известно, что Ватсона зовут
Происходит это главным образом потому, что мы привыкли называть неизменного спутника величайшего из всех никогда не существовавших сыщиков «доктором Ватсоном», и название его профессии превратилось, по сути, в его второе, а точнее, в английской интерпретации, первое имя (First name).
Ватсон — доктор, и это неоспоримый факт. Вопрос только, почему у него такое странное имя? Кстати, некоторые читатели помнят, что Ватсон был военным врачом и носил воинское звание майора.
Но показалась бы нам смешной такая шутка: «Ватсон! Что у вас за странное имя — Майор?» Наверняка она вызывала бы смех, но лишь при том условии, что обращение «Майор Ватсон» звучало бы в книгах и фильмах столь же часто, как привычное нам «Доктор Ватсон».
Наконец-то перед нами группа «Гамма». Анекдот о певце Шамане, равно как и о докторе Ватсоне, лишен глубокого (и если честно, вообще какого-либо смысла). Точнее, смысл есть, но он заключен не в содержании истории, а в ее форме, в самой «игре слов». Заметим, что большое число шуток, основанных на «играх языка», характерно в первую очередь для британского юмора (что наверняка не является случайностью).
Каков же вывод? Существует ли в анекдотах своя философия или есть только здравый (или какой-то иной) смысл? А быть может, в них нет ни того, ни другого, а есть что-то третье? Например — форма, де-факто лишенная содержания.
Наша выборка историй была слишком ограниченной и, по большей части, случайной (рандомной?), тем не менее даже она позволяет сделать определенные выводы.
Во-первых, только незначительная часть из приведенных в статье русскоязычных анекдотов (а точнее — один) попала в категорию «Гамма» как лишенная смысла, но удачная по форме (русский и британский юмор имеют существенные отличия). Соотношение же историй, отнесенных к группам «Альфа» (басня) и «Бета» (притча) было примерно одинаковым.
Таким образом, мы приходим к выводу, что большинство снискавших популярность среди аудитории коротких смешных историй все-таки имеют смысл, пусть он зачастую прост и незатейлив — не будем забывать, что, в отличие от афоризмов, форма в анекдотах доминирует над содержанием. И почти половина или, быть может, треть из таких историй имеет свой подтекст или неявный смысл, который может стать основой философской, социологической, психологической или какой-либо другой интерпретации их содержания.
Две линии — изложение философии в форме анекдотов и рассказ об анекдотах, из которых можно извлечь глубокий, а порой и едва ли не философский смысл, иногда пересекаются где-то в виртуальном кросс-жанровом пространстве. Так что, как ни удивительно, победила дружба. Ну, почти…
Что же касается откровений, о которых говорили американские профессора, то их в анекдотах тоже хватает. Впрочем, большинство из них являются не открытиями в классическом понимании этого слова, а скорее просто артикулированием, «пробалтыванием» вещей, о которых не принято говорить в приличном обществе. Что называется, все тайное становится явным или «что у умного на уме, то у дурака (читай — шута, или, по-современному стендапера) на языке».
И напоследок еще один анекдот из коллекции профессоров Каткарта и Клейна:
Оптимист полагает, что мы живем в лучшем из миров. Пессимист опасается, что так оно и есть.
А вот и философское озарение авторов.
Согласно этому анекдоту, оптимист одобряет тот факт, что мы живем в лучшем из миров, а пессимист — нет. С рационалистической точки зрения Лейбница, мир таков, каков он есть.
Анекдот проясняет, в сущности, простую истину: оптимизм и пессимизм — это варианты личного отношения к реальности, которые не имеют ничего общего с нейтральным, рациональным описанием мира, предложенным Лейбницем.
Обычному человеку, не философу, в общем-то, нет дела до описания мира, предложенного Лейбницем, независимо от того, является оно нейтральным, рациональным или каким-либо иным. Простая же истина о том, что оптимизм и пессимизм — это варианты личного отношения к реальности, в принципе, доступна и большинству из тех, кто не читал ни Лейбница, ни Канта, ни труды гарвардских профессоров.
Хотя, разумеется, у каждого есть свои аргументы за и против каждой из этих точек зрения. Которые, наполнены эмоциональной окраской, а не холодно-нейтральны, поскольку такое отношение вытекает не из чьих-либо философских концепций, а из самой человеческой природы.
*Употребление наркотических и психотропных средств вредит вашему здоровью.