Друг мой, если ты забрёл сюда неожиданно, то тебе посвящён небольшой список истории крылатых фраз, которые циркулируют в человеческой речи, сохраняя свой первозданный смысл.
«На обиженных воду возят»
Это сейчас для использования воды в бытовых условиях достаточно повернуть кран (хотя не у всех), а в эпоху Петра I существовала профессия водовоза, в чьи обязанности входило снабжение жителей города водой.
В какой-то момент, соблазнившись чувством жадности, водовозы начали завышать ценники на свои услуги, несмотря на то что закон это запрещал. Петру Алексеевичу такая перспектива не понравилась, и царь издал указ: вместо лошади впрягать в телегу самих водовозов.
Разумеется, такой акт унижения не повышает человеческое достоинство. Оттуда и пошло выражение: «на обиженных воду возят».
«Время истекло»
Это выражение было в ходу ещё до н.э. Как же отсчёт времени может ассоциироваться с водой? Элементарно.
В древности для измерения времени, помимо солнца и песка, использовали воду. Водяные часы — клепсидра («крадущая воду») — часто применяли в судебных процессах. Каждой значимой персоне, произносящей свою речь в суде, отводили равный отрезок времени, измеряя его клепсидрой. Когда вода в сосуде заканчивалась, участнику процесса произносили: «Ваше время истекло».
Выражение дошло до наших современников и до сих пор актуально.
«А воз и ныне там»
Мудрая фраза применяется в том случае, когда группа участников, выполняющих общее дело, не может добиться даже небольших успехов из-за несогласованности действий.
Жил когда-то на свете мудрый и талантливый баснописец
Поклажа бы для них казалось и легка:
Да Лебедь рвётся в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
©И. А. Крылов .
Удивительно, но выражение не теряет свою силу с годами, ведь всегда найдётся «группа лиц», чей совместный труд будет равен нулю.
Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам;
Да только воз и ныне там.
«Бить баклуши»
Фраза означает — заниматься ерундой, бездельем.
В старину деревянную посуду делали вручную. Дело требовало особого мастерства, и не каждому это было дано. А вот наколоть чурок для будущих изделий считалось в то время лёгкой работой, не требующей специальных навыков. Работу эту часто выполняли дети.
Так вот, эти чурки-заготовки и назывались баклушами. С тех пор и пошло выражение «бить баклуши», что означает процесс «ни черта неделания».
«Дойти до ручки»
Печален смысл этой фразы, ибо относится к людям, опустившимся на самое дно, которые потеряли человеческий облик и оказались на обочине жизни.
Версий происхождения этого выражения — масса. Самая популярная версия связана с торговлей на Руси. Якобы на ярмарках той эпохи продавались калачи, выпеченные в форме навесного замка, с круглой дужкой (ручкой). Посетители ярмарки, которые лакомились вкусными калачами прямо на улице, держали их за эту дужку, чтобы не испачкаться, после чего бросали её нищим.
Оттуда и взялось это выражение: «дойти до ручки». У скептиков это вызывает насмешку, сколько же денег было у посетителей ярмарки, если они разбрасывались хлебом, тем более в Средние века? Для скептиков есть вторая версия.
Ходят слухи, что в царской России спившиеся маргиналы крутили по очереди ручку механического станка, потому что на другую работу их не брали. Чтобы обезопасить рабочих от этого сброда, а также не допускать воровства, дебошей и прочих неприятных вещей на производстве, ручка проходила через стену завода. Так что приходилось крутить ручку «по ту сторону» предприятия, причём весь рабочий день. Якобы это и породило фразеологизм: «дойти до ручки».
События и явления порождают на свет интересные, мудрые, драматичные и весёлые фразеологизмы. И чем дальше идёт человечество, переживая на своём пути все радости и горести бытия, тем длиннее становится список крылатых выражений.