Эдите Пьехе - 80! О каком «Городе детства» пела певица?

Реклама
Грандмастер

Эдита Станиславовна Пьеха всегда была для меня одним из самых ярких символов советской эстрады 1960-х годов. Дух той эпохи воплощался у певицы буквально во всём — от макияжа и нарядов до песен, которые просто искрились энергией юности с её оптимизмом и романтикой. Мне даже кажется, что 60-е были самым счастливым десятилетием за всю нелёгкую историю СССР.

Тогда же и были написаны лучшие песни Пьехи, о которых мы сейчас поговорим.

«Город детства» (1967)

Правда, рассказ свой я начну с песни довольно грустной. И вот почему.

Хотя будущая певица по происхождению — чистокровная полька, родилась она на севере Франции — в маленьком шахтёрском городке Нуайель-су-Ланс, где поныне находятся могилы её отца и брата (оба работали на шахте и рано умерли, первый — от силикоза, второй — от туберкулёза). Недаром девочка была зарегистрирована под привычным для французов двойным именем — Эдит Мари Пьеха. Случилось это 31 июля 1937 года, поэтому детство Эдит пришлось на мрачные годы фашистской оккупации.

Реклама

В 1965 году, будучи уже известной советской певицей, Пьеха приехала на гастроли во Францию и услышала там незнакомую песню, мелодия которой всколыхнула в её душе детские ностальгические воспоминания. Вернувшись в Союз, Эдита напела эту мелодию известному поэту Роберту Рождественскому, на что тот сразу ответил: «Да это же старая шотландская песня „Greenfields“ („Зелёные поля“) — только спетая на французском».

Реклама

Рождественский ошибся. «Greenfields» родом вовсе не из Шотландии, а из США, и её авторами значатся участники фолк-коллектива 1950-х годов THE EASY RIDERS. В 1960 году песню выпустила другая американская группа — THE BROTHERS FOUR, и в их исполнении «Зелёные поля» стали большим хитом (№ 2 в США).

Как бы то ни было, Пьеха попросила Рождественского написать на эту мелодию русский текст — о её родном городе.

Реклама

Так на свет появилась баллада «Город детства». Настроение Рождественский передал правильно, но о каком конкретно городе идёт речь, понять было категорически невозможно. Только со слов Пьехи я узнал, что в строчке «Пылью тягучей по грудь занесён» говорится об угольной пыли. А упомянутой в песне речки вблизи Нуайель-су-Ланс вообще не было…

Эдита Пьеха:
«Там всё моё и про меня, занесен этот город пылью тягучей по самую грудь, правда и про сосны до неба, и про сугробы, и что билетов уже туда давно не продают. Стакан тягучих слёз…».

Реклама

Надо сказать, что французские журналисты не сразу поверили, что советская певица — их соотечественница. Кое-кто даже заявил, что этот факт биографии для Пьехи сочинили в… КГБ. Тогда певица собрала неверующих и поехала прямо в Нуайель-су-Ланс.

Эдита Пьеха:
«Нас встретил месье Огюст Гале, мэр города, которому было уже 80 лет, и сказал: „Я — коммунист, участвовал в борьбе против фашистов. Но я никогда не предполагал, что в моей жизни случится такое, что девочка, чьё рождение я регистрировал в Книге рождений, Эдит Мари Пьеха приедет сюда протянуть руку советско-французской дружбы. Вам, журналисты, спасибо за это!“
А мне подарил на память копию метрики рождения, где значится, что 31-го июля, седьмого месяца, 37-го года, в 17 часов, я родилась на улице Фляндр в доме 37».

Реклама

В 2002 году лидер ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ и большой поклонник творчества Пьехи — Егор Летов — запишет свою версию «Города детства» для альбома «Звездопад» — ещё более грустную и тягучую.

Кстати, каверы на песни певицы от Летова мы встретим в этом цикле статей ещё не раз. Недаром даже название последнего альбома ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ «Зачем снятся сны» — прямая отсылка к одноименной композиции Эдиты Станиславовны.

Реклама

«Стань таким, как я хочу» (1962)

В девятилетнем возрасте Пьеха с матерью и отчимом переехала из Франции в Польшу, но задержалась там не слишком долго. В 1955 году её направили на учёбу в Ленинград, где Эдита сразу же записалась в польское землячество. Вот там-то талантливую девушку заметил Александр Броневицкий и взял её солисткой в свой ансамбль, который вскоре получит название ДРУЖБА. Впоследствии Броневицкий станет не только наставником певицы, но и её мужем.

Реклама

Эдита прекрасно знала польский и французский, но на русском долгое время пела с очень сильным акцентом. Достаточно послушать, как она исполняет песенку «Стань таким, как я хочу» (муз. А. Флярковского — сл. Р. Рождественского). Сама певица считала эту композицию переломной в её карьере — именно тогда её заметили и оценили маститые советские композиторы. Она сразу выделялась среди коллег характерным низким голосом, а так и не исчезнувший до конца акцент даже придавал ему некий экзотический шарм.

Реклама

Кстати, сначала «Стань таким, как я хочу» исполняла оперная певица Валентина Левко очень высоким вокалом. Пьеха же решила подать композицию по-своему.

Реклама

Эдита Пьеха:
«Сразу представила себе девочку, которая ищет самого умного, самого сильного, самого лучшего человека на свете. Представила, что таких девочек, которые ищут своего принца, много».

Но, конечно же, самым знаменитым хитом Эдиты Пьехи станет заводная озорная песенка «Наш сосед», история которой заслуживает отдельного рассказа.

Продолжение следует

Реклама