Жизнь Анри Труайя, или Кого называют «самым русским из французских литераторов»?

Реклама

2010 год был объявлен Годом Российской Федерации во Французской Республике и Годом Французской Республики в Российской Федерации.

Уже готовятся многочисленные мероприятия, касающиеся связей России и Франции. Будут они и пышно-помпезные, и менее заметные, но будет их много. Ведь, пожалуй, на протяжении последних столетий — русско-французские культурные связи были одними из самых крепких.

Это и историческая закономерность. После войны 1812 года связи еще более окрепли. В России французскую культуру, язык, живопись, музыку, литературу всегда знали, неплохо понимали и любили. Во Франции были знакомы с русской культурой, хотя и меньше, но после Дягилевских сезонов случился невероятный бум интереса к русской культуре.

Реклама

А после революции 1917 года во Франции образовался свой «кусочек России», но эта русская составляющая Франции сделала невероятно много для русской, французской и мировой культуры в целом. (На сайте есть статьи, посвященные Николаю Черепнину, Владимиру Баранову-Россине, Анне Смирновой-Марли, Елизавете Кузьминой-Караваевой, да и другим, наверное, тоже).

А «самым русским из французских литераторов» называли замечательного человека, лауреата Гонкуровской премии (самая престижная французская премия), командора Ордена литературы и искусства, Кавалера Большого креста ордена Почётного легиона. Он был и «бессмертным», то есть членом Французской академии, был принят и отмечен, как самый молодой, и в конце жизни стал самым пожилым из всех «бессмертных».

Реклама

Звали его по-французски Анри Труайя, по-русски — Лев Асланович Тарасов, по-армянски — Левон Торосян.

Человек, проживший 95 лет. Человек, написавший 105 книг (один из самых плодовитых романистов в мире). Он признавался и самым любимым писателем французов.

Но большая часть этих книг посвящена русской литературе. Именно по ним во всем мире и изучают культуру и историю России. Книги-романы-исследования: «Достоевский», «Пушкин», «Необычайная судьба Лермонтова», «Борис Годунов», «Павел I», «Повседневная жизнь в России во времена последнего царя», «Александр II», «Александр III», «Николай II», «Григорий Распутин», «Грозные царицы», «Сибирские женщины», «Балерина из Санкт-Петербурга», «Толстой», «Николай Гоголь», «Москвитянин», «Екатерина Великая», «Александр I. Северный сфинкс», «Иван Грозный», «Антон Чехов», «Мария Карповна», «Тургенев», «Горький», «Марина Цветаева», «Борис Пастернак» — это только малая часть написанного. Эта та малая часть русской культуры и истории, с которой писатель познакомил сначала французов, а затем и весь мир. Многие книги Анри Труайя переведены на русский язык и изданы.

Реклама

Анри Труайя родился 1 ноября 1911 года в Москве в купеческой армянской семье, торгующей тканями. Революцию родители не приняли, начались традиционные скитания: Крым, Стамбул, Венеция, Франция. Переезжали в товарных вагонах. В Париже Анри Труайя окончил лицей имени Пастера, затем учился на юридическом факультете в Парижском университете.

Вся последующая жизнь и литературная деятельность писателя была связана уже с Парижем (там он и скончался два года назад — 2 марта 2007 года). Писал он на французском языке, конечно. Причем, его французский называли «тем самым, который является вечным», так говорил Морис Дрюон. Кстати, мэтр французского исторического романа Морис Дрюон еще и не забывал повторять: «

Реклама
Поскольку наши корни — из России, мы оба шутили, что образуем русскую ячейку во Французской Академии. 60 лет мы были вместе».

Самая фантастическая история произошла в 1945 году. Один из лучших романов «Пушкин» был готов к завершению. И тут писателю пришло письмо от некоего барона Геккерн-Дантеса. Как нетрудно догадаться, сей барон был прямым потомком убийцы поэта. И вся квартира его, которую посетил писатель, так или иначе была связана с той эпохой. Остались и документы, в частности, неизвестные письма А. Пушкина. Как гласит одна легенда, потомок Дантеса просил никогда не воспроизводить то, что он показал. Как гласит другая, — письма эти были переработаны и включены в роман о Пушкине.

Реклама

Анри Труайя работал каждый день по 14−16 часов, это и есть главная составляющая его биографии. До конца своей продолжительной и плодотворной жизни Анри считал себя по воспитанию русским. Он очень хотел, чтобы русский язык изучался во Франции «всей французской интеллигенцией».

Отпевали французского писателя в русском Александро-Невском соборе в Париже в присутствии посла РФ. Дочь писателя передала библиотеку и рукописи отца в Москву в Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ). А в своих книгах Анри Труайя уже давно вернулся на Родину.

Реклама