Культура → Почему автор песни «Эти глаза напротив» стал подвижником? Часть 2
В те же, 1970-е годы на радио появляются иностранные песни, Онегин берется за их перевод на русский. «Битлз», Джанни Моранди, Тото Кутуньо, Джо Дассен… Эти переводы просты и в то же время изысканны. Вся страна подхватывает их.
Ляман Багирова 2
Валерий Сатокин, спасибо за оценку. Но это все-таки лишь одна из версий, вы правы...Главный аргумент в ее пользу - то, что Дефо читал...